Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/71

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


КЪ МЭРИ.

О, Мэри, мой далекій другъ,
Какъ скученъ безъ тебя досугъ.
Сижу одинъ, и въ тишинѣ
Я вижу взоръ твой; снится мнѣ
Улыбка ясная твоя
И голосъ—пѣнье соловья,
Свѣтлѣй, чѣмъ жемчугъ вешнихъ струй,
Нѣжнѣй, чѣмъ первый поцѣлуй.

Вся очарована земля.
10 Цвѣтутъ Италіи поля,
Но я, тоскуя и любя,
Твержу: мнѣ грустно безъ тебя:
Ты далеко… Приди ко мнѣ…
Какъ мчится облачко къ лунѣ,
15 Какъ вѣтеръ теплый къ морю льнетъ,
Какъ мракъ ночной разсвѣта ждетъ,
Къ тебѣ изъ тьмы взываю я,
Звѣзда вечерняя моя.
Приди ко мнѣ! Приди ко мнѣ!

20 И эхо вторитъ въ тишинѣ:
«Приди ко мнѣ!..»

Тот же текст в современной орфографии
К МЭРИ

О, Мэри, мой далёкий друг,
Как скучен без тебя досуг.
Сижу один, и в тишине
Я вижу взор твой; снится мне
Улыбка ясная твоя
И голос — пенье соловья,
Светлей, чем жемчуг вешних струй,
Нежней, чем первый поцелуй.

Вся очарована земля.
10 Цветут Италии поля,
Но я, тоскуя и любя,
Твержу: мне грустно без тебя:
Ты далеко… Приди ко мне…
Как мчится облачко к луне,
15 Как ветер тёплый к морю льнёт,
Как мрак ночной рассвета ждёт,
К тебе из тьмы взываю я,
Звезда вечерняя моя.
Приди ко мне! Приди ко мне!

20 И эхо вторит в тишине:
«Приди ко мне!..»