Страница:Шопенгауэр. Полное собрание сочинений. Т. III (1910).pdf/1000

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 851 —


кими писателями и художниками, — как они обращались с ними при жизни их; где он, следовательно, представил бы нам бесконечную борьбу, которую хорошее и настоящее во все времена и во всех странах должны были вести против господства искаженного и дурного; где он показал бы мученичество почти всех истинных просветителей человечества, почти всех великих мастеров в каждой области и в каждом искусстве; рассказал бы нам, как они, за очень немногими исключениями, непризнанные, без сочувствия, без последователей, в бедности и нужде кончали жизнь свою, в то время как слава, честь и богатство доставались на долю недостойных; как их, значит, постигала участь Исава, который охотился и добывал дичь для своего отца, в то время как Иаков, переодетый в его платье, дома украл родительское благословение; как все же, несмотря на все это, их поддерживала любовь к своему делу, пока тяжелая борьба этих просветителей человечества не приходила к концу, бессмертный лавр склонялся над их челом и наступал час, когда и для них:

„Der schwere Panzer wird zum Flügelkleide,
Kurz ist der Schmerz, unendlich ist die Freude“[1].


ГЛАВА XXV.
О языке и словах.

§ 298.

У животных голос служит только для выражения воли, ее возбуждений и движений; у человека он выражает и познание. Голос животных именно поэтому почти всегда и производит на нас неприятное впечатление, — кроме немногих птичьих голосов.

При возникновении человеческой речи первыми несомненно появились междометия, которые выражают собою не понятия, а, как и звуки животных, — чувства, движения воли. Установились различные виды их, и это различие повело к образованию существительных, глаголов, личных местоимений и т. д…

Человеческое слово — наиболее долговечный материал. Если поэт воплотил хотя бы самое мимолетное свое ощущение в правильно выбранных словах, оно живет в них тысячелетия и снова передается каждому восприимчивому читателю.

  1. Тяжелая броня превращается в крылья, — недолго страданье, беспредельно счастье.