Страница:Шопенгауэр. Полное собрание сочинений. Т. IV (1910).pdf/549

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 546 —

рыше, а мы покрыты позором, который можно смыть только кровью. Так хорошо обеспечила себя глупость этим принципом чести.

§ 604.

Принцип чести и мужества заключается, собственно, в том, чтобы презирать величайшее зло, если оно исходит от судьбы, и, наоборот, придавать ему особое значение, если оно исходит от людей. Должно относиться равнодушно к потере денег, имущества, членов тела, не морщиться даже при величайших болях, покуда лишь все это ниспосылается случаем или природой, или исходит от животных, — но следует иметь в запасе жестокое слово или даже удар за указанное summum malum, и нельзя успокоиться до тех пор, пока, оно не будет отомщено убийством. Quelles bamboches!

§ 605.

Il faut tâcher de conserver toujours la vue des choses en grand; si vous vous arrêtez aux détails, ils vous confondront et vous aurez une vue fausse: le succès ou le contretemps du moment, et l’impression qu’ils font, ne doivent compter pour rien[1].

§ 606.

Как трудно научиться понимать самого себя, отчетливо познавать, чего собственно, главным образом и прежде всего, ты хочешь и что, следовательно, для твоего счастья первее и существеннее всего; что занимает, далее, первое после этого место, наконец — что второе и третье!

А при отсутствии этого знания живешь без плана: моряк без компаса.

§ 607.

Возвышенная меланхолия настроения, при которой человек носит в себе живое внутреннее убеждение в ничтожестве всех вещей, всех наслаждений и всех людей и потому ничего не желает и ни к чему не стремится, а ощущает жизнь как простую тягость, которую необходимо нести до конца, каковой не может уже быть далек, — такая меланхолия представляет собою гораздо более счастливое настроение, чем какое бы то ни было состояние вожделения, когда придаешь цену иллюзии и гонишься за нею, как бы ни было это состояние отрадно. —

  1. Надо стараться всегда рассматривать вещи с общей точки зрения; если же вы будете останавливаться на деталях, они спутают вас, и вы станете на ложную точку зрения: своевременность или несвоевременность момента; и впечатление, которое они производят, не должны в таком случае рассчитывать ни на что.