Страница:1871, Russkaya starina, Vol 3. №1-6.pdf/167

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


Настоящий списокъ „Подщицы“ или „Триумфа“ сдѣланъ мною съ кукописи, доставленной академику Я. К. Гроту Леонидомъ Михайловичемъ Лобавновымъ, сыномъ сослуживца и пріятеля Крылова, Михаила Евстафіевича, автора извѣстной біографической статьи: „Жизнь и сочиненія И. А. Крылова“. Спб. 1847 г.

Рукопись эта написана неизвѣстною рукою, не писарскою, со множествомъ поправокъ, изъ коихъ многія несомнѣнно принадлежатъ Крылову: на заглавномъ листѣ находится свидѣтнльство о времени сочиненія пьесы: „Сочинена въ Казацкомъ въ 1800 г. “ *). Помѣщенные въ концѣ настоящаго изданія шуто-трагендіии Крылова варианты извлечены мною изъ двухъ рукописей **), найденыхъ Я. К. Гротомъ въ бумагахъ Державина, и изъ берлинскаго, кстати сказать, весьма плохаго изданія „Триумфа“ 1859 года. Обѣ Державинскія рукописи написаны писарскою рукою и обѣ не полны; въ одной изъ низъ, видимо старѣйшей, находимъ въ одномъ мѣстѣ незначетльную поправку, сдѣланную рукою Крылов. Что же касается до берлинскаго изданія, то оно отличается такою же чрезвычайною неточностію и множествомъ совершенно произвольныхъ искаженій (см. ниже приложеніе), какія обыкновенно встрѣчаются въ позднѣйшихъ спискахъ „Триумфа“ ***); многочисленность ихъ доказываетъ, что эта пьеса Крылова была весьма распротранена въ публикѣ и возбуждала ея интересъ.

Это оригинальное произведеніе нашего баснописца впервые является въ русской, не-заграниченой, печати. Первые издатели полнаго собранія сочиненій не внесли его въ свое изданіе, потому что нашли это невозможнымъ; но что именно казалось имъ предосудительнымъ въ этой пьесѣ, не объяснено. Полагаютъ, обыкнвоенно, что „Триумфъ“ составляетъ сатиру на время 1796 — 1801 годовъ; но гдѣ точки соприкосновенія между событіями этой эпохи и собыіям изложенными въ пьесѣ? гдѣ указанія на дѣятелей того времени и на самый ея характеръ, — преданіе о томъ умалчиваетъ. Преданіе однако утвердилось, и заграничная русская пресса еще 11 лѣтъ тому назадъ обратила вниманіе на „Триумфа“. По нашему мнѣнію, она оказала, въ этомъ случаѣ, медвѣжью услугу: послѣ берлинскаго изданія „Триумфъ“, сколько извѣстно, никогда не подвергавшійся заврещенію, сталъ какъ бы запретнымъ плодомъ. Не будь этого предвзятаго взгляда, „Триумфъ“ сдѣлался бы такимъ же общимъ достояніемъ, какъ


  • ) Казацко-Кіевское богатое имѣніе князя С. Ѳ. Голицына. Здѣсь Крыловъ провелъ нѣсколько лѣтъ, именно съ 1797 года до весны 1801 г., въ качествѣ пріятнаго собесѣдника весьма расположеннаго къ нему князя Голицына, частію въ должности учителя его дѣтей. См. Прекрасную статью академика Я.

К. Грота о Крыловѣ въ «Сборникѣ статей» рус. отд. акад. Наукъ, 1[8]69 г. т. 6, чтр. 34, 38 и друг. Ред.

    • ) Въ обѣихъ рукописяхъ Державина пьеса названа по имени героини «Подщипа»; точно также названа она въ Лобавновской рукописи. В. К.
      • ) Одинъ изъ такихъ списковъ, весьма сходный съ берлинскимъ изданіемъ 1859 года, былъ доставленъ намъ отставнымъ капитаномъ 1-го ранга Петромъ Васильевичемъ Оконишниковымъ. В. К.

Въ нашей библіотекѣ также есть списокъ «Триумфа» — поступивший къ намъ изъ собранія бумагъ, сколько помню, А. Н. Креницына. Ред.