Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/324

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

корня. Сѣмена богаты масломъ; вымоченныя въ водѣ даютъ хорошую муку, и составляютъ суррогатъ кофе. Изъ цвѣтовъ можетъ быть приготовленъ отличный ликеръ. Листья содержатъ синее красильное вещество, могущее замѣнить индиго. На Югѣ Россіи въ безлѣсныхъ странахъ — есть драгоцѣнная порода, размножающаяся чрезвычайно легко и поэтому пригодная для искуственнаго лѣсоразведенія.

Roccēlla DC. Lichen. Parmeliae.

Roccella tinctoria Ach. Фарм. назв. Lichen Roccella. Лакмусовый лишай. — Нѣм. Klippflechte, Laccmusflechte, Orseilleflechte. — Франц. La Rocelle. — Англ. Canary-weed. Служитъ для приготовленія Лакмуса, извѣстнаго реактива на кислоты и щелочи, хотя послѣдвій приготовляютъ преимущественно изъ Lecanora tartarea. — Нѣм. Holländische od. Canarische Orseille. Lacca musica, Lackmus. — Франц. Orseille. — Англ. True Orchall. Отеч. Канарскіе и Азорскіе о-ва.

Roemēria refracta DC. Papaver. I. 122. Сарты на Сыр. Дар. Ляля-кызгалдакъ (Кат.)

Rōsa Tourn. Rosac. II. 597. Кринъ (Кондр. По Слав.) Роза. Дикая роза. Рожа (Кондр. съ пол.) Рожанъ (Югозап. Росс.) Розенъ деревцо (Кондр.) Ружа (Зап. Росс.) Свороборина[1] и изм. Сербали́на (Вор.) Сербелина, Серберина, Сербаринъ, Сербаринникъ (Даль). Сереборинникъ (въ древн. Забѣлина). Шипокъ (Кондр. отъ «шипъ»). Шипокъ полевой, Шипокъ лѣсный (Кондр.) Шиповникъ (бол. ч. Росс.) Шипица, Шипецъ. Шипичникъ, Шипишникъ. Шиповный цвѣтъ (Твер.) Шупшина. — Пол. Róźa. — Чешск. Ruže; Šip, Šipek (Slob.) — Сербск. Ruža (Panč.) Троянда (Пр.) Шепурина (кустъ дикой розы). Шипун (Лавр.) — Финн. Ruusu. — Тур. Гюлъ. — Гил. на Сах. Rosa sp. — Kydemla, nyks, odr-rif (Glehn.) — Нѣм. Die Rose. — Франц. La Rose. По Drap. дикія розы назыв. Les roses cochonières, Roses des chiens. — Англ. Rosa Tree.

Rosa acicularis Lindl. Гольды — Ommakta (Max. 100). — Якут. Dölög-hönj или chaty, т. е. остистый (Meinsh.) Орочан. Suptilla. — Манегр. Kákukta.

Rosa arvensis Huds. Шипшина (Бесс.) — Молд. Падюшелъ.

Rosa canina L. У Гиппократа Cynorrhodon. У Теофраста Cynosbaton. У Плинія — Rosa sylvestris. По Prior'у подъ Слав. Терніе, Русск. Терновникъ (Ев. Матв. VII. 16) — должно разумѣть Rosa canina. Гуляфъ (Астр.) Дикій крыжовникъ (Калуж. Пот.) Овсянишникъ (Смол. Лод.) Пикульникъ (въ нѣк. мѣст. Твер. губ.) Рожа полевая, косматая или косматка собачья, a по слав. Гордовина тр. (Кондр.) Рожа (Херс. Хруст.) Роза дикая. Свороборина, Свороборинное дерево, Своборина (Стар. Рук.) Сереба́ринникъ (Эк. Маг.) Серебаринъ, Сереборинникъ (Забал.) Серберинникъ (Твер. Пуп.) Серболынина (Твер. Ост.) Сербари́нникъ (Кал.) Сирбаринникъ (Ряз. Пот.) Сербелина (Нов. Оск.) Сербалина (Вор. Кал. Пот.) Серболина, Сереболина (Курск.) и изм. Чербалинникъ (Вор.) — Толокняникъ, Толокнянка (плоды въ нѣк. мѣст. Пск. Твер.) Тривьянца (Курск.) Троянда (Малор.) Розовый цвѣтъ, Шиповный цвѣтъ (Вятск.) Чипорасъ (Новг.) Шемширъ (Пет. г. Луга Рудзск.) Шиповникъ (Моск. и бол. ч. Росс.) и изм. Шепишникъ (Арх.) Шипичникъ (Твер. и др.) Шипишникъ (Арх. Вол.) Шипишнякъ, Шипнякъ (Сиб. Арх. Волог.) Шипижка (Даур.) Шипичка (Перм. Сиб.) Шицецъ. Шипица (Перм.) Шипышникъ (Олон.) Шипушникъ (Тв. Ржев.) Шипшина (Малор. Бѣлор.) Шыпшына (Умань.) Ш(и)епшинникъ, Шюпшина (Малор.) Шуплина, Шуплица (Кіев. Базин.) Пѣтушьи ягоды (Олон.) — Русин. Рожа дика, Голодовина, Свербило. Шипчакъ. Пол. Szypszyna, polna róza, Rózá szypszyna. Psia rosa. Плоды дикихъ розъ наз. Rózány głóg. — Чешск. Šipek, Šipinka, Merhelec, Mrhelec. — Сербск. Šipčanica, Ruža Šipčanica, Šipak, Šipkovina (Panč.) Шепу́рика, Шипакъ (Кар.) Ньака, Сврбигуз (Лавр.) — Латыш. Ehrksch, Wikku drihzekle (Pall.) Ehrkschki, Wilka buhkas, Wilku drihzehkle. — Эст. Orjawits, Kibuwitz. — Финн. Orjautuppura и мн. др. — Молд. Мешіешь. — Арм. Вертенн-вайри. Вартъ (Pall.) — Груз. Аскили (Кв. Эр.) Eskili (Pall.) — Имер. Аскили (Сред.) К(h)орисъ-Никарти, Эсимакисъ-мат(h)рахи (Кн. Эр.) — Тат. Güll. Плоды — It-burun (Pall.) Итпрунъ (Сиб. Вѣстн.) На Алт. — Тегенекъ. На Кавк. — Вюкомаре. Въ Крыму — It-burun, т. е. собачья морда. По Рудзскому — Куркуче, т. е. колючее дерево. — Кирг. Ит-мурунъ (т. е. собачій носъ) (Хорошх.) — Тат. Кирг. Бух. Токме-гуль (Кир.) — Перм. Жельнöгъ (Рогов.) Schupitschi (Pall.) — Вотяк. Logges-pu. — Чуваш. Шиланъ. — Мордв. Кизямъ-бакстеръ (Мор.) Vergasyn-lengax

  1. Свороба — отъ свербѣть, чесаться, вслѣдствіе волосистости сѣмянъ.