Страница:Chiumina-Milton-Paradise-Lost-Regained-1899.pdf/16

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

 

41) Церберъ — многоголовый песъ, охранитель ада.

42) Тринакрія — Сицилія.

43) Фуріи — см. прим. 37. Ихъ было три сестры — Алекто, Мегера и Тизифона; всѣ онѣ изображались въ самомъ отвратительномъ видѣ: съ руками, снабженными длинными когтями и бичемъ изъ змѣй, и съ глазами, изъ которыхъ вылетало пламя.

44) Зміеносецъ — большое созвѣздіе сѣвернаго полушарія въ формѣ растянувшагося змѣя; въ составъ созвѣздія входятъ 136 звѣздъ; стоитъ оно надъ Зодіакомъ, Скорпіономъ и Стрѣльцомъ.

45) Эребъ — названіе прохода, ведшаго въ Гадесъ, жилище Плутона, бога подземнаго царства.

46) Беллона у римлянъ считалась сестрой Марса, бога войны.

47) Аримаспами, какъ разсказываетъ греч. историкъ Геродотъ, назывались представители одноглазаго народа, славившагося своимъ умѣніемъ добывать золото.

48) Грифъ — миѳическое животное, половину котораго составлялъ орелъ, а другую — левъ; онъ считался охранителемъ золотоносныхъ рудъ.

49) Гадесъ — адское божество; Оркусъ — одно изъ названій Плутона, владыки подземнаго царства.

50) Аргонавты — греческіе герои, отправившіеся на кораблѣ Арго въ Колхиду, чтобы добыть золотое руно.

51) Сцилла — нимфа, бросившаяся, благодаря несчастной любви, въ море у береговъ Сициліи и превращенная затѣмъ въ скалу. Харибда — нимфа, обитавшая недалеко отъ Сциллы, на скалѣ, и пожиравшая цѣлые корабли, чтобы утолить свой голодъ. Сцилла и Харибда — самыя ужасныя мѣста для мореплавателей, такъ какъ Харибда три раза въ день вбирала въ себя и выбрасывала воду; вбирая ее, она образовывала пучину ввидѣ воронки, втягивавшую въ себя корабли, а выбрасывая воду, она отбрасывала судно къ Сциллѣ и разбивала ихъ.

Книга 3-я.

52) Орфей — фракійскій пѣвецъ. Отецъ его Аполлонъ, мать — муза Калліопа. Онъ обладалъ замѣчательнымъ искусствомъ пѣнія, волшебными звуками котораго укрощалъ звѣрей и приводилъ въ движеніе деревья и камни. Послѣ смерти жены Евридики онъ спустился въ подземное царство и звуками своихъ пѣсенъ тронулъ сердце Плутона, согласившагося возвратить ему жену.

53) Тамирисъ — слѣпой фракійскій поэтъ, упоминаемый Гомеромъ; послѣдній прозывался также Меонидомъ, по имени отца Меона. Тирезіасъ — житель Ѳивъ, замечательный греческій пѣвецъ, пользовавшійся такой-же славой, какъ и Финей, аркадскій царь и пѣвецъ.

54) Подъ именемъ Елисейскихъ полей извѣстно посмертное жилище людей, жившихъ непорочно.

55) Серика — местность, занимаемая частью Малой Бухары и сѣверо-западнымъ Китаемъ. По убѣжденію древнихъ, кочевые народы ѣздили по степямъ въ повозкахъ съ парусами.

56) Семь планетъ — Луна, Солнце, Меркурій, Марсъ, Юпитеръ, Венера и Сатурнъ, составляли систему Птоломея, которая во время Мильтона имѣла массу приверженцевъ. По ученію Птоломея, небесная сфера чиста, какъ хрусталь, и при созданіи міра первая пришла въ движеніе и дала движеніе всѣмъ другимъ сферамъ.

57) Панея — древній городъ на Іорданѣ. Вирсавіей (въ переводѣ колодезь клятвы) называлось мѣсто, гдѣ Авраамъ, вступивъ въ союзъ съ Анимелехомъ, вырылъ колодезь.

58) Гермесъ — посланникъ боговъ, богъ торговли; у римлянъ назывался Меркуріемъ (нынѣ названіе ртути). Протей — морской богъ, прорицатель (названіе минерала антимонъ). Этими минералами пользовались алхимики, стремившіеся добыть золото.

59) По ученію св. Діонисія Ареопагита, сонмъ ангеловъ раздѣляется на девять ликовъ, которые, въ свою очередь, дѣлятся на три чина, по степени близости ихъ къ Богу. Въ первомъ чинѣ — престолы, херувимы и серафимы; во второмъ — власти, господства и силы; въ третьемъ — ангелы, архангелы, начала.

60) Нифатъ — гора въ Арменіи; здѣсь по мнѣнію Мильтона, находился Рай.

Книга 4-я.

61) Гауранъ — названіе равнины на берегахъ Іоардана. Селевкія — вавилонскій городъ, находившійся на р. Тигрѣ.

62) Панъ — греческій богь, олицетворявшій природу. Горами и Граціями назывались женскія божества, олицетворявшія красоту и радости, а также прелести временъ года.

63) Прозерпина — дочь Зевса и Деметры; отецъ обѣщаль выдать ее замужъ за Плутона, который похитить ее во время прогулки съ подругами.

64) Дафна — дочь Пенея и Геи, была превращена въ лавровое дерево матерью, желавшей скрыть ее оть преслѣдованія Аполлона.

65) Касталія — нимфа, дочь Ахелоя, давшая названіе источнику.

66) Хамъ — египетское божество, называемое также Аммономъ, считался ливійскимъ царемъ и имѣлъ своей женой Рею, которой онъ измѣнилъ ради прекрасной Амалтеи; оть послѣдней родился сынъ Вакхъ, нотораго отецъ, чтобы избежать гнева Реи, скрылъ на Низейскомъ островѣ Эннѣ, замѣчательномъ своею красотой.

67) Гесперъ — вечерняя звезда.

68) Сильванъ — божество лѣсовъ; Панъ (прим. 62) въ частности — богъ пастуховъ.

69) Сынъ Іафета, Прометей, прогнѣвалъ Зевса тѣмъ, что похитилъ съ неба огонь и даль его людямъ. Чтобы наказать Прометея за этоть проступокъ, Зевсъ приказалъ Гермесу привести къ Прометею Пандору, которую боги одарили красотою и всѣми прелестями. У Пандоры въ рукахъ находился ларецъ, заключавшій въ себе разныя бѣдствія, и Зевсъ думалъ, что Прометей, увлекшись Пандорой, исполнитъ ея просьбу открыть ящикь. Но Прометей устоялъ отъ соблазна, и въ ловушку попалъ его младшій брать, изъ любопытства открывшій ларецъ, изъ котораго на свѣтъ вышли разныя бѣдствія.

70) Астрея, богиня правосудія, была перенесена подъ именемъ «Дѣвы» въ созвѣздіе Зодіака, восьмымъ знакомъ котораго считается Скорпіонъ.

Книга 5-я.

71) Во время жизни Мильтона изввстны были пять планеть: Венера, Марсъ, Сатурнъ, Юпитеръ и Меркурій. Эти планеты двигались вокругъ земли, которая, какъ училъ Птоломей, была неподвижнымъ центромъ міра.

72) Фениксомъ называлась таинственная птица, пользовавшаяся большимъ значеніемъ въ вѣрованіяхъ египтянъ и обладавшая слѣдующею способностью: одинъ разъ въ каждыя пять лѣть она сжигала самое себя, и изъ ея пепла возрождался новый фениксъ.

73) Сынъ Майи — Меркурій (Гермесъ, см. прим. 58), изображался съ крыльями на ногахъ и маленькимъ жезломъ.

74) Подъ именемъ Нарда у древнихъ извѣзстны были различныя благовонныя растенія, служившія для приготовленія мыла, мазей и проч. Кассія — благовонное растеніе, растущее въ Индии, Африкѣ и Америкѣ.

75) Помона — богиня плодовыхъ деревьевъ.

76) Іерархъ — греческое слово, обозначающое «священно-служитель»; нынѣ известно, какъ названіе лицъ, носящихъ высшую степень священства: митрополитъ, архіепископъ, епископъ.

77) Люциферъ — имя перваго падшаго ангела; въ переводѣ обозначаетъ «утренняя заря».

Книга 6-я.

78) Андрамелехъ — богь ассиріянъ, идолъ котораго изображался ввидѣ лошади. Асмодей — одинъ изъ демоновъ, умерщвлявшій мужей Сарры, дочери Рагуила (кн. Товита). Авдіилъ, Рамаилъ, Аріилъ и Аріахъ — библейскія имена, которымъ произвольно воспользовался Мильтонъ.

79) Низрохъ — богь ассиріянъ.

80) Бериллъ — драгоценный камень, носящий также названіе аквамаринъ.

81) Уримъ — еврейское слово, обозначающее свѣть и въ то-же время нагрудникъ Аарона.

Книги7-я и 8-я.

82) Беллорофонъ, сынъ коринѳскаго царя Главка и Евримеды, убилъ своего брата и спасся бѣгствомъ въ Аргосъ, послѣ чего попытался на крылатомъ конѣ Пегасѣ взлетѣть на Олимпъ, но въ наказаніе за это былъ свергнутъ оттуда богами.

83) Фракійскій пѣвецъ — Орфей (см. прим. 52), быль разорванъ на части вакханками.

84) Плеяды — созвѣздіе въ головѣ Тельца.

85) По системе Птоломея, земля неподвижна, по Копернику — она вращается вокругъ солнца и своей оси. Во время Мильтона шелъ еще споръ о правильности обѣихъ системъ.

Книга 9-я.

86) Царь Латинъ обѣщалъ выдать замужъ свою дочь Ливинію за Турна, царя рутуловъ, но, по волѣ оракула, не исполнилъ обѣщанія и помолвилъ ее за троянца Энея, который былъ вызванъ на единоборство Турномъ, объявившимъ троянцамъ войну.

87) Троянцы имѣли сильнаго врага въ лицѣ богини Юноны за то, что Парисъ отдалъ золотое яблоко не ей, а Венерѣ, сыномъ которой былъ Купидонъ.

88) Понтъ — древнее названіе Чернаго моря.

89) Оронтъ — рѣка въ Сиріи, впадающая въ Средиземное море.

90) Діана — богиня охоты, родилась на островѣ Делосѣ; ее всегда сопровождали дріады, лѣсныя нимфы.

91) Палея — богиня стадъ.

92) Адонисъ — юноша замѣчательной красоты, любимецъ Венеры, упросившей Зевса, чтобы Адонись послѣ смерти двѣ трети года проводилъ на землѣ и только одну треть — въ подземномъ царствѣ. Сынъ Лаэрта — Одиссей, герой Гомера, гостилъ у Алкиноя, царя ѳеактовъ, славившагося своими садами.

Тот же текст в современной орфографии

 

41) Цербер — многоголовый пес, охранитель ада.

42) Тринакрия — Сицилия.

43) Фурии — см. прим. 37. Их было три сестры — Алекто, Мегера и Тизифона; все они изображались в самом отвратительном виде: с руками, снабженными длинными когтями и бичом из змей, и с глазами, из которых вылетало пламя.

44) Змиеносец — большое созвездие северного полушария в форме растянувшегося змея; в состав созвездия входят 136 звезд; стоит оно над Зодиаком, Скорпионом и Стрельцом.

45) Эреб — название прохода, ведшего в Гадес, жилище Плутона, бога подземного царства.

46) Беллона у римлян считалась сестрой Марса, бога войны.

47) Аримаспами, как рассказывает греч. историк Геродот, назывались представители одноглазого народа, славившегося своим умением добывать золото.

48) Гриф — мифическое животное, половину которого составлял орел, а другую — лев; он считался охранителем золотоносных руд.

49) Гадес — адское божество; Оркус — одно из названий Плутона, владыки подземного царства.

50) Аргонавты — греческие герои, отправившиеся на корабле Арго в Колхиду, чтобы добыть золотое руно.

51) Сцилла — нимфа, бросившаяся, благодаря несчастной любви, в море у берегов Сицилии и превращенная затем в скалу. Харибда — нимфа, обитавшая недалеко от Сциллы, на скале, и пожиравшая целые корабли, чтобы утолить свой голод. Сцилла и Харибда — самые ужасные места для мореплавателей, так как Харибда три раза в день вбирала в себя и выбрасывала воду; вбирая ее, она образовывала пучину в виде воронки, втягивавшую в себя корабли, а выбрасывая воду, она отбрасывала судно к Сцилле и разбивала их.

Книга 3-я.

52) Орфей — фракийский певец. Отец его Аполлон, мать — муза Каллиопа. Он обладал замечательным искусством пения, волшебными звуками которого укрощал зверей и приводил в движение деревья и камни. После смерти жены Евридики он спустился в подземное царство и звуками своих песен тронул сердце Плутона, согласившегося возвратить ему жену.

53) Тамирис — слепой фракийский поэт, упоминаемый Гомером; последний прозывался также Меонидом, по имени отца Меона. Тирезиас — житель Фив, замечательный греческий певец, пользовавшийся такой же славой, как и Финей, аркадский царь и певец.

54) Под именем Елисейских полей известно посмертное жилище людей, живших непорочно.

55) Серика — местность, занимаемая частью Малой Бухары и северо-западным Китаем. По убеждению древних, кочевые народы ездили по степям в повозках с парусами.

56) Семь планет — Луна, Солнце, Меркурий, Марс, Юпитер, Венера и Сатурн, составляли систему Птоломея, которая во время Мильтона имела массу приверженцев. По учению Птоломея, небесная сфера чиста, как хрусталь, и при создании мира первая пришла в движение и дала движение всем другим сферам.

57) Панея — древний город на Иордане. Вирсавией (в переводе колодезь клятвы) называлось место, где Авраам, вступив в союз с Анимелехом, вырыл колодезь.

58) Гермес — посланник богов, бог торговли; у римлян назывался Меркурием (ныне название ртути). Протей — морской бог, прорицатель (название минерала антимон). Этими минералами пользовались алхимики, стремившиеся добыть золото.

59) По учению св. Дионисия Ареопагита, сонм ангелов разделяется на девять ликов, которые, в свою очередь, делятся на три чина, по степени близости их к Богу. В первом чине — престолы, херувимы и серафимы; во втором — власти, господства и силы; в третьем — ангелы, архангелы, начала.

60) Нифат — гора в Армении; здесь по мнению Мильтона, находился Рай.

Книга 4-я.

61) Гауран — название равнины на берегах Иоардана. Селевкия — вавилонский город, находившийся на р. Тигре.

62) Пан — греческий бог, олицетворявший природу. Горами и Грациями назывались женские божества, олицетворявшие красоту и радости, а также прелести времен года.

63) Прозерпина — дочь Зевса и Деметры; отец обещаль выдать ее замуж за Плутона, который похитить ее во время прогулки с подругами.

64) Дафна — дочь Пенея и Геи, была превращена в лавровое дерево матерью, желавшей скрыть ее от преследования Аполлона.

65) Касталия — нимфа, дочь Ахелоя, давшая название источнику.

66) Хам — египетское божество, называемое также Аммоном, считался ливийским царем и имел своей женой Рею, которой он изменил ради прекрасной Амалтеи; от последней родился сын Вакх, которого отец, чтобы избежать гнева Реи, скрыл на Низейском острове Энне, замечательном своею красотой.

67) Геспер — вечерняя звезда.

68) Сильван — божество лесов; Пан (прим. 62) в частности — бог пастухов.

69) Сын Иафета, Прометей, прогневал Зевса тем, что похитил с неба огонь и даль его людям. Чтобы наказать Прометея за этот проступок, Зевс приказал Гермесу привести к Прометею Пандору, которую боги одарили красотою и всеми прелестями. У Пандоры в руках находился ларец, заключавший в себе разные бедствия, и Зевс думал, что Прометей, увлекшись Пандорой, исполнит её просьбу открыть ящик. Но Прометей устоял от соблазна, и в ловушку попал его младший брать, из любопытства открывший ларец, из которого на свет вышли разные бедствия.

70) Астрея, богиня правосудия, была перенесена под именем «Девы» в созвездие Зодиака, восьмым знаком которого считается Скорпион.

Книга 5-я.

71) Во время жизни Мильтона известны были пять планет: Венера, Марс, Сатурн, Юпитер и Меркурий. Эти планеты двигались вокруг земли, которая, как учил Птоломей, была неподвижным центром мира.

72) Фениксом называлась таинственная птица, пользовавшаяся большим значением в верованиях египтян и обладавшая следующею способностью: один раз в каждые пять лет она сжигала самое себя, и из её пепла возрождался новый феникс.

73) Сын Майи — Меркурий (Гермес, см. прим. 58), изображался с крыльями на ногах и маленьким жезлом.

74) Под именем Нарда у древних известны были различные благовонные растения, служившие для приготовления мыла, мазей и проч. Кассия — благовонное растение, растущее в Индии, Африке и Америке.

75) Помона — богиня плодовых деревьев.

76) Иерарх — греческое слово, обозначающее «священно-служитель»; ныне известно, как название лиц, носящих высшую степень священства: митрополит, архиепископ, епископ.

77) Люцифер — имя первого падшего ангела; в переводе обозначает «утренняя заря».

Книга 6-я.

78) Андрамелех — бог ассириян, идол которого изображался в виде лошади. Асмодей — один из демонов, умерщвлявший мужей Сарры, дочери Рагуила (кн. Товита). Авдиил, Рамаил, Ариил и Ариах — библейские имена, которым произвольно воспользовался Мильтон.

79) Низрох — бог ассириян.

80) Берилл — драгоценный камень, носящий также название аквамарин.

81) Урим — еврейское слово, обозначающее светь и в то же время нагрудник Аарона.

Книги7-я и 8-я.

82) Беллорофон, сын коринфского царя Главка и Евримеды, убил своего брата и спасся бегством в Аргос, после чего попытался на крылатом коне Пегасе взлететь на Олимп, но в наказание за это был свергнут оттуда богами.

83) Фракийский певец — Орфей (см. прим. 52), быль разорван на части вакханками.

84) Плеяды — созвездие в голове Тельца.

85) По системе Птоломея, земля неподвижна, по Копернику — она вращается вокруг солнца и своей оси. Во время Мильтона шел еще спор о правильности обеих систем.

Книга 9-я.

86) Царь Латин обещал выдать замуж свою дочь Ливинию за Турна, царя рутулов, но, по воле оракула, не исполнил обещания и помолвил ее за троянца Энея, который был вызван на единоборство Турном, объявившим троянцам войну.

87) Троянцы имели сильного врага в лице богини Юноны за то, что Парис отдал золотое яблоко не ей, а Венере, сыном которой был Купидон.

88) Понт — древнее название Черного моря.

89) Оронт — река в Сирии, впадающая в Средиземное море.

90) Диана — богиня охоты, родилась на острове Делосе; ее всегда сопровождали дриады, лесные нимфы.

91) Палея — богиня стад.

92) Адонис — юноша замечательной красоты, любимец Венеры, упросившей Зевса, чтобы Адонис после смерти две трети года проводил на земле и только одну треть — в подземном царстве. Сын Лаэрта — Одиссей, герой Гомера, гостил у Алкиноя, царя феактов, славившегося своими садами.