Страница:Heine-Volume-1.pdf/115

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 115' —

здоровьемъ. Женщина, занимающаяся въ этомъ мѣстѣ своимъ горизонтальнымъ ремесломъ, проводила ихъ до дороги, ударила искусной рукой по снинѣ тощихъ лошадей и громко захохотала, когда Одинъ изъ всадниковъ оказалъ ей хлы-стомъ такую же любезность и по тому же самому мѣсту. Иотомъ она пошла по направленію къ Бовдену, а юноши поѣхали къ Нертену, и очень остроумно орали во все горло, и весело распѣвали Россиньевскую пѣсвю: «Пей пиво, милая, милая Лиза!» Долго еще слышалъ я замиравшіе въ отдаленіи -збуки эти, между тѣмъ какъ скоро совсѣмъ поте-рялъ изъ виду милыхъ пѣвцовъ, сильно пришпорившихъ и погнавшихъ своихъ лошадей, которыя въ сущности имѣли, повидимому, нѣмецко-вялый характеръ. Нигдѣ не мучатъ этихъ животныхъ такъ, какъ въ Геттингенѣ—и часто, глядя, какъ хромая, обливающаяся потомъ кляча изъ-за клочка корма переносить побои отъ нащихъ рыцарей Миртовой рощи или тащить дѣлую телѣгу со студентами, я думаю: «О, бѣдное животное, должно-быть, предки твои поѣли въ раю запрещеннаго сѣна!»

Въ Нертенской гостиницѣ я снова встрѣтилъ двухъ юношей. Одинъ изъ нихъ пожиралъ салатъ изъ сельдей, другой бесѣдовалъ съ желтокожею прислужницей, Фузіей Еа-ниной. Онъ сказалъ ей нѣсколько любезностей, а скоро пошли въ ходъ и руки. Чтобъ облегчить мою дорожную ношу, я вытащилъ изъ сумки синіе панталоны, очень замѣчатель-ные въ историческомъ отношеніи, и подарилъ ихъ трактирному мальчику, по имени Колибри. Между тѣмъ, Буссенія, старая трактирщица, принесла мнѣ бутербродъ и изъявила сожалѣніе, что я сталъ такъ рѣдко посѣщать ее, потому что она очень любила меня.

За Нертеномъ солнце стояло ярко и высоко на небѣ. Оно очень любезно обошлось со мною и такъ согрѣло мою голову, что всѣ незрѣлыя мысли мои окончательно созрѣли. Я не хотѣлъ также пренебречь милымъ солнцемъ вывѣски нордгеймской гостиницы: вошелъ туда и засталъ обѣдъ уже готовымъ. Всѣ блюда были очень вкусно изготовлены и гораздо лучше понравились мнѣ, чѣмъ безвкусный академц-ческія кушанья—твердыя, какъ кожа, вареныя безъ соли трески съ ихъ старою капустою, которыми угощали меня въ Геттингенѣ.

Успокоивъ немного мой желудокъ, я замѣтилъ въ этой же комнатѣ одного господина съ двумя дамами, собиравшихся уѣзжать. Тосподинъ этотъ былъ одѣтъ весь въ зеле-

6*