Страница:Heine-Volume-1.pdf/150

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 150 —

тѣхъ поръ, какъ узяалъ изъ естественной исторіи, что - эти символическія перья принадлежатъ глупѣйшимъ птицамъ, и что дамскій шлейфъ можетъ замочиться отъ очень натураль-ныхъ причинъ. Взгляни я на вышеупомянутую красавицу, стоявшую въ вышеупомянутомъ видѣ на брокенской башнѣ, своими дѣтскими глазами—конечно, я подумалъ бы, что это горная фея и что именно по ея чарующему слову все внизу приняло такой чудный видъ. Да, въ истинно волшебномъ свѣтѣ являются всѣ предметы, когда въ первый разъ смотришь на нихъ съ вершины Брокена, новыя впечатлѣнія нагюлняютъ всѣ стороны нашего духа, и рѣзко различаясь между собою, даже противорѣча другъ другу, сплетаются въ душѣ въ одно великое, еще непонятное, смутное чувство. Но кому удается дать себѣ ясный отчетъ въ этомъ чувствѣ, тотъ получаетъ понятіе о характерѣ горы. Этотъ характеръ— совершенно нѣмецкій, по отношенію какъ къ недостаткамъ его, такъ и къ достоинствамъ. Брокенъ—нѣмецъ. Съ нѣ-мецкою основательностью показываетъ онъ намъ очень явственно, точно въ исполинской панорамѣ, сотни городовъ, городковъ и деревень, большею частью лежащихъ къ сѣверу, а вокругъ—всѣ горы, лѣса, рѣки, равнины, - раскинувшіеся на необозримое пространство. Но именно вслѣдствіе этого все кажется рѣзко нарисованного, часто раскрашенною спе-ціальною картою; нигдѣ зрѣніе не услаждается красивыми ландшафтами въ собственномъ смыслѣ этого слова; всегда вѣдь бываетъ такъ, что мы, нѣмецкіе компиляторы, заботясь о добросовѣстной передачѣ всѣхъ подробностей вмѣстѣ, никогда не подумаемъ выставить каждую подробность от-дѣльно въ прекрасномъ свѣтѣ. Въ Брокенѣ есть также что-то нѣмецко-спокойное, разумное, терпѣливое, и это именно потому, что онъ можетъ такъ далеко и ясно видѣть вещи. А когда такая гора раскрываетъ свои исполинскіе глаза, то конечно она видитъ гораздо больше, чѣмъ мы, карлики, вползающіе на нее со своими слабыми глазенками. Многіе утверждаютъ, правда, что въ Брокенѣ много филистерскаго духу, и Клаудіусъ пѣлъ: «Блоксбергъ—длинный господинъ филистеръ!» Но это несправедливо. Правда, его лысая голова, которую онъ иногда прикрываетъ бѣлой туманной шапкой, придаетъ ему филистерскій видъ; но, подобно мно-гимъ великимъ нѣмцамъ, онъ дѣлаетъ это изъ чистой иро-ніи. Извѣстно даже, что у Брокена бываютъ свои бурше-скія фантастическія минуты, напр., въ первую майскую ночь.

Тогда сшъ ликѵя. бш>саетъ вт» воздѵх^ свою- туманную