Страница:Heine-Volume-1.pdf/164

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 164 —

лбу, подаривъ ей удивительный двѣтокъ, сорванный мною наканунѣ съ опасностью жизни, на крутомъ утесѣ. Мать захотѣла узнать названіе этого цвѣтка, какъ будто находя | неприлнчнымъ, чтобы дочь ея приколола незнакомое растеніе къ груди,—а цвѣтокъ действительно занялъ это завидное мѣсто, чего конечно ему и не снилось вчера на его уединенной высотѣ. На этотъ разъ молчаливый спутникъ вдругъ открылъ ротъ, счелъ тычинки цвѣтка и весьма сухо объ-явилъ, что онъ принадлежатъ къ восьмому классу.

Мнѣ становится досадно каждый разъ, какъ я вижу, что и милые божьи цвѣты, также какъ и людей, раздѣляютъ на касты, и соображаясь въ этомъ тоже съ внѣшними отли-чіями ихъ, именно съ различнаго рода тычинками. Ужъ если необходимо такое дѣленіе, такъ лучше слѣдовать систем Теофраста, который раздѣлялъ цвѣты больше по ихъ духовнымъ отлшііямъ, именно по запаху. Что касается до меня, то я въ естественныхъ наукахъ слѣдую своей собственной системѣ и согласно ей дѣлю все на такіе предметы, которые можно ѣсть, и такіе, которыхъ ѣсть нельзя.

Впрочемъ, старшей дамѣ таинственная натура цвѣтовъ была очень знакома, и_она невольно высказала мнѣ, что цвѣты. когда они еще растутъ въ саду или въ горшкахъ, очень радуютъ ее, но что, напротивъ того, каждый разъ, какъ она видитъ оторванный цвѣтокъ, тихое болѣзненное чувство наполняетъ ея сердце мечтательностью и боязли-вымъ трепетомъ, потому что такой цвѣтокъ вѣдь собственно трупъ, печально опускающій свою увядшую головку, словно умершее дитя. Дама почти испугалась мрачнаго оттѣнка своего замѣчанія, и я счелъ долгомъ прогнать его нѣсколь-кими стихами изъ Вольтера. Какъ, однако, два-три фран-цузскихъ слова могутъ вдругъ возвратить къ надлежащему приличному настроенію! Мы стали смѣяться, я поцѣловалъ руки, мнѣ благосклонно улыбнулись, лошади заржали, н экипажъ медленно и съ трудомъ потащился внизъ съ горы.

Студенты тоже стали сбираться въ дорогу, дорожныя сумки были подвязаны, счеты, оказавшіеся Сверхъ ожиданія умѣренными, заплачены, восиріимчивыя прислужницы, съ съ слѣдами счастливой любви на лицѣ, принесли по обыкновенно вѣтки съ брокенскихъ деревьевъ, прикололи ихъ къ нашимъ шляпамъ, получивъ за это нѣсколько поцѣлуевъ или нѣскодько грошей—и всѣ мы двинулись внизъ съ горы, причемъ одни, между которыми былъ швейцарецъ .и

грейф-вальдецъ, пошли по дорогѣ къ Ширке, а другіе—человѣкъ