Страница:Heine-Volume-1.pdf/339

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 339 —

койно, не имѣя надобности для этого подыматься на столько опасныхъ горъ и йыносить такую жару. Божусь вамъ, синьоръ маркизъ, что нѳ будь это ради чѳсти и ради образованія, я бы не послѣдовалъ сюда за вами. Но въ этомъ надо отдать вамъ справедливость: служить у васъ большая честь, и вмѣстѣ получаешь хорошее'образо-ваніе.

— Гіацинтъ, — произнесъ Гумпелино, нѣсколько смягченный этой лестью:—Гіацинтъ, ступай теперь...

— Знаю, знаю...

— Ничего ты не знаешь, говорю тебѣ, Гіацинтъ.

— А я говорю вамъ, геръ Гумпель, что знаю. Ваше превосходительство посылаете меня теперь къ леди Максфильдъ. Мнѣ не зачѣмъ объяснять. Я знаю ваши мысли, даже тѣ, которыя у насъ еще не появлялись и, можетъ-быть, никогда не появятся. Такого слугу, какъ я, найти не такъ легко, и я дѣлаю это только ради чести и ради образованія. И действительно, служить у васъ честь, причемъ и получаешь образованіе...—При этомъ словѣ онъ высморкался въ очень бѣлый носовой платокъ. -

— Гіацинтъ,—сказалъ маркизъ:—ты отправишься теперь къ леди Юліи Максфильдъ, моей Юліи, и отнесешь ей этотъ тюльпанъ... осторожнѣе съ нимъ, потому что онъ стоить 4 паоли... и скажешь ей...

— Ужъ знаю... •

— Ты ничего' не знаешь. Скажи ей: тюльпанъ между двѣтами...

— Ужъ знаю, вы хотите ей сказать что-нибудь посред-ствомъ этого цвѣтка. Я самъ въ моей лотерейной конторѣ дѣлалъ для'многихъ билетовъ разные девизы.

— Говорю я тебѣ, Гіацинтъ, мнѣ не нужны никакіе твои девизы. Отнеси этотъ цвѣтокъ къ леди Максфильдъ и скаяш ей:

«

Тюльпанъ между цвѣтами тожъ, Что межъ сыровъ страхино;

Но больше сыра и цвѣтовъ Тебя чтить Гумпелино!

— Ей-Богу, это очень хорошо!—воскликнулъ Гіацинтъ.— Ужъ вы не мигайте мнѣ, синьоръ маркизъ; чтб вы знаете, то знаю и я, и чтб знаю я, то знаете вы. До свиданья, докторъ; о пустячномъ долгѣ я вамъ не напоминаю.—Съ этими словами онъ сталъ снова спускаться съ холма и без-

22*