— 369 —
Боже мой, какъ она нграетъ! Я вѣдь самый восторженный покдонникъ Креллингеръ, но Мюллеръ, въ ту минуту, когда она пьетъ изъ кубка, совсѣмъ увлекла меня. Видите,—про^ должалъ онъ съ трагическимъ жестомъ, взявъ въ руку'ста-канъ, куда Гіацйніъ всыпалъ порошокъ:—видите, вотъ такъ держала она кубокъ и съ ужасомъ, который ощущала вмѣстѣ І съ нею вся публика, говорила:
«Холодный трепсгь ужаса по жиламъ Бѣжитъ моимъ, и жизни теплоту Почти оледеияетъ...»
И стояла она, вотъ какъ теперь стою я, и дерасала кубокъ у губъ, и со словами:
€ . . л. . . Повремени, Тибальдъ! Ромео, я нду!.. Пыо за тебя!..»
осушила кубокъ...
— На здоровье, г. Гумпель!—произнесъ Гіацинтъ торже-ственнымъ тономъ, ибо маркизъ въ своемъ увлеченіи подра-жаніемъ актрисѣ, осушилъ стакапъ и, изнемолсенный декла-маціей, упалъ на диванъ.
Но онъ недолго оставался въ этомъ иоложеніи. Раздался стукъ въ дверь, и вошелъ маленькій жокей леди Макс-, фильдъ. Съ улыбающимся поклономъ онъ подалъ маркизу записку и тотчасъ же удалился. Поспѣшно схватилъ маркизъ бумажку, и между тѣмъ, какъ онъ читалъ, его носъ и глаза сверкали отъ восторга. Но вдругь смертельная блѣд-ность покрыла все его лицо, сильное смущепіе задрожало въ каждомъ мускулѣ, съ движеиіемъ полнаго отчаянія веко- ■ чилъ онъ, гнѣвно расхохотался, сталъ бѣгать по комнатЬ взадъ и впередъ и кричалъ:
«Горе мнѣ, посмѣшищу судьбы!»
— Что случилось, что случилось?—спраішівалъ Гіацинтъ дрожащимъ голосомъ, судорожно сжимая руками расиятіе, которое онъ снова принялся чистить.—Не собираются ли на насъ напасть сегодня ночью разбойники?
— Что съ вами, г. маркизъ?—спросилъ я, тоже немало изумленный.
— Читайте, читайте!—воскликнулъ Гумпелино, кинувъ намъ полученную записку, и не переставая въ отчаяніи бѣгать по комнатѣ, при чемъ его голубое домино развѣва-лось, какъ бурная туча.—Горе мнѣ, посмѣшищу судьбы!
Въ запискѣ прочли мы слѣдующія слова:
«Сладкій Гумпелиио!
«На разснЬтЬ я доллена ѣхать въ Англію. Мой зять
Сочиненіа Генриха Гейие. Т. 1. 24