Страница:Heine-Volume-1.pdf/428

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

%

— 428 —

когда звукъ самой болѣзненной горечи снова вылет Ьдъ изъ самой веселой насмѣшливости, какъ змѣя изъ цвѣточной грядки. Мнѣ вѣдь былъ знакомь этотъ звукъ, при которомъ остроумное кристальное сердце удивительной женщины всегда вздрагивало, хотя и сильно, но не на долго, и я зналъ, что его можно прогнать такъ же легко, какъ онъ родился, первымъ же веселымъ замѣчаніемъ, высказаннымъ ей другимъ, или пришедшимъ ей самой въ голову. Между тѣмъ какъ она, прислонившись къ воротамъ монастырскаго двбра, прижимала горячія щеки къ холоднымъ камнямъ и вытирала слѣды слезь своими длинными волосами, я старался снова вызвать ея хорошее настроеніе тѣмъ, что по ея же собственной насмѣшливой манерѣ сталъ мистифицировать бѣдную Франческу и сообщать ей важнѣйшія извѣ-стія о семилѣтней войнѣ, которая, повидимому, такъ сильно интересовала ее и которую она считала до сихъ поръ не-оконченною. Я разсказалъ ей много интереснаго о Вели-комъ Федериго, который изобрѣлъ прусскую монархію и въ юности прекрасно игралъ на флейтѣ, и тоже сочинялъ фран-цузскіе стихи. Франческа спросила меня, кто побѣдитъ— пруссаки или нѣмцы? Ибо какъ уже выше замѣчено, она считала первыхъ совершенно отдѣльнымъ народомъ, да и ^вообще въ Италіи подъ именемъ нѣмцевъ подразумѣваютъ только австрійцевъ. Синьора немало удивилась, когда я ска-залъ ей, что самъ долго жиль въ сарііаіе йеііе Ргиззіа, именно въ Вегііпо, городѣ, который по географіи находится совсѣмъ наверху, недалеко отъ сѣвернаго полюса. Она ужаснулась, когда я ей изобразилъ опасности, которымъ тамъ иногда подвергаешься, встрѣтивъ на улицѣ бѣлаго медвѣдя. Ибо, милая Франческа,—объяснилъ я ей—въ Шпицбергенѣ гарнизонъ состоитъ изъ слишкомъ большого количества мед-вѣдей, и вотъ они, отъ времени до времени, приходятъ въ Берлинъ, чтобы или изъ патріотизма посмотрѣть на «Вііг ипй Вавза», или въ кафе Бейермана хорошо поѣсть и выпить шампанскаго, за что приходится имь часто платить больше, чѣмъ они принесли съ собой; въ этомъ случаѣ одного изъ медвѣдей привязываютъ и держать въ этомъ положеніи до тѣхъ поръ, пока его товарищи не вернутся: и не заплатятъ; отсюда и выраженіѳ «привязать медвѣдя». Многіе медвѣди живутъ въ самомъ городѣ; говорятъ даже, что Берлинъ обязанъ своимъ возникновеніемъ медвѣдям і», и потому слѣдуетъ писать правильно не Вегііп, а ВагІіа

  • ) Медвѣдь—ио-нѣмецки—Ваг. ІІерсв.