Страница:Heine-Volume-2.pdf/222

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 222 — •

г. Рихарду Вагнеру, который, наконецъ, повинуясь голосу разсудка и желудка, благоразумно отказался отъ опаснаго проекта поселиться на французской сценѣ и перелетѣлъ обратно въ нѣмецкую страну кортофеля! Болѣе выгодно устроился въ матеріальномъ и рабочемъ отношеніи старый Дессауэръ, который, но его словамъ, пишетъ оперу по по-рученію Орёга Соп^ие. Текстъ сочиняетъ для него г. Скрибъ, который предварительно получилъ отъ одного изъ здѣшнихъ банкирскихъ домовъ поручительство, что въ случаѣ провала стараго Дессауэра, ему, знаменитому фабриканту либреттъ, будетъ уплачена, въ видѣ отступныхъ или вознагражденія, значительная сумма. И онъ действительно правъ, принимая такую предосторожность, потому что старый Дессауэръ, судя по его собственному ежедневному хныканью объ этомъ, страдаетъ меланхоликой. Но кто же этотъ старый Дессауэръ? Не можетъ же быть, что это тотъ старый дессауэръ, который въ семилѣтнюю войну стяжалъ столько лавровъ, и маршъ котораго сдѣлался столь знаменитымъ, и статуя которая стояла въ берлинскомъ дворцовомъ саду и спустя нѣсколько времени повалилась? Нѣтъ, дорогой читатель! Это не прусскій старый дессаэуръ, и это имя есть только пот йе §иегге или, быть-можетъ, прозвище, которое дали нашему теперешнему Дессауэру ради его старческой, сгорбленной и скрюченной фигуры. Онъ старый юноша, дурно со-храшівшійся. Онъ не изъ Дессау, напротивъ того—онъ изъ Праги, гдѣ у него въ еврейскомъ кварталѣ два болынихъ опрятныхъ дома. Говорятъ, имѣетъ онъ домъ п въ Вѣнѣ, и вообще обладаетъ большимъ состояніемъ. Поэтому ему нѣтъ надобности сочинять, какъ сказала бы старуха Мос-сонъ. Но изъ любвп къ искусству онъ пренебрегъ своими торговыми дѣлами, занялся музыкой и въ ранніе годы на-, писалъ оперу, которая, благодаря его благородной настойчивости, была поставлена на сцену и выдержала полтора представленія. Въ Вѣнѣ старый Дессауэръ поступалъ такъ же, какъ въ Прагѣ—старался извлечь пользу изъ своихъ даро-ваній; но клика, бредящая Моцартомъ, Бетговеномъ и Шу-бертомъ, не дала ему ходу; его не поняли, чтб весьма легко объясняется жаргономъ, на которомъ онъ говорятъ, и какимъ-то носовымъ произношеніемъ нѣмецкихъ словъ, напоминающимъ гнилыя яйца. А можетъ-быть, его и понимали, но именно поэтому и игнорировали его. Въ доба-вокъ, онъ страдалъ гемороемъ, также болями въ мочевомъ

пузырѣ, и получилъ, какъ онъ выражается, меланхолику.