Страница:Heine-Volume-2.pdf/333

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 333 — •

Одинъ нѣмедкій баронъ, особенно рекомендованный Шлеге-лями и долженствовавшій представлять собою въ Парижѣ германскую науку. Онъ былъ родомъ изъ Альтоны, гдѣ принадлежалъ къ одной изъ самыхъ важныхъ еврейскихъ фамилій. Его генеалогическое дерево, восходившее до Авраама, сына Таерова и предка Давида, царя іудейскаго и израильскаго. давало ему достаточное основаніе пазывать себя дворяниномъ, а такъ какъ впослѣдствіи онъ отказался отъ протестантизма—такъ же, какъ прежде отъ синагоги—и, формально отрекшись отъ него, обратился въ лоно римско-католической, единоспасающей церкви, то могъ также съ полнымъ правомъ претендовать па титулъ католическаго барона. Въ качествѣ такового и для защиты феодальныхъ и клерикальныхъ интересовъ, онъ основалъ въ Паршкѣ журналъ, озаглавленный «Ье СаіЬоІідие». Не только въ этомъ изданій, но и въ салонахъ нѣкоторыхъ набожныхъ вдовъ аристократическаго предмѣстья, ученый дворянинъ постоянно говорилъ о Буддѣ, и опять о Буддѣ, и въ про-странныхъ разсужденіяхъ основательно доказывалъ, что было два Будды, въ чемъ французы повѣрили бы ему просто на честное слово дворянина; и онъ доказывалъ ему также, что догматъ Троицы заключался уже въ индійской Тримурти, и цитировалъ Рамаяну, Магабарату, Упнекаты, корову Сабалу и короля Висмамитру, Снорріевскую Эдду и еще много другихъ не открытыхъ окаменѣлостей и мамонто-выхъ костей; при этомъ самъ онъ былъ допотопно сухъ и очень скученъ, чтб всегда ослѣпляетъ французовъ. Такъ какъ онъ постоянно возвращался къ Буддѣ и, можетъ-быть, смѣшно выговаривалъ это слово, то легкомысленные французы подъ конецъ прозвали его барономъ Буддой/ Подъ этимъ именемъ засталъ я его въ 1831 г. въ Парижѣ, и когда услышалъ, съ какой жреческой и почти синагогальной важностью онъ отбарабанивалъ свою ученость, то вспомнилъ одного чудака въ «Векфильдскомъ Священникѣ» Гольдсмита, котораго звали, кажется, мистеръ Дженкинсонъ, и который всякій разъ при встрѣчѣ съ ученымъ, желая иоддѣть его, цитировалъ нѣкоторыя мѣста изъ Мането, Бе-розуса и Санхуніатона; санскритскій языкъ въ то время не былъ еще открыть.—Другимъ нѣмецкимъ барономъ, болѣе идеальнаго пошиба, былъ мой бѣдный другъ Фридрихъ де-Ламотъ-Фуке, который принадлежалъ тогда къ коллек-ціи г-жи Сталь и въѣхалъ въ Парижъ на своемъ

вы-сокомъ РоссинангЬ. Это былъ донъ-Кихотъ съ головы дд