Страница:Heine-Volume-2.pdf/96

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— Обвалю вниманіе на то обстоятельство, что французское министерство всячески старается привязать къ себѣ эту партію, и не только щадить ее, но по временамъ и льстить ей. Чтб бы ни говорили, а г. Тьеръ великій государственный человѣкъ, и при его религіозномъ равнодушщ ему легко можетъ придти мысль употреблять и религію, эту вѣст-ницу спасительнаго мира, средствомъ для разрушенія. Вообще эта война должна вызвать на свѣтъ разныя явленія, о которыхъ теперь не имѣютъ еще понятія, и страшна настоящая минута, когда миръ вселенной зависитъ отъ самыхъ мелкихъ промаховъ.

Но дойдетъ ли дѣло до войны? Теперь нѣтъ; однакожъ, злой демонъ снова разорвалъ свои цѣпи и тревожить умы. Кто разбудилъ этого демона? По моему мнѣнію, это вина, столько же эгоизма англичанъ, сколько легкомыслі^ фран-ііузовъ. Дѣйствительно, Одинъ изъ значительнѣйшихъ гояу-, дарственныхъ людей увѣрялъ меня недѣль шесть тому на-задъ, что хитрый Брунновъ поймалъ на удочку англичанъ гЬмъ, что показалъ имъ въ перспективѣ погибаіь французская флота, какъ естественный результата имѣющихъ возникнуть запутанностей лі столішовеній. И странное дѣло! какъ во всей Нормандіи, о чемъ я уже писалъ .вамъ изъ Гранвиля, такъ и . въ Бретани, повсюду распространено, точно народная легенда, мнѣніе, что Англія соединилась съ интересами Россіи изъ коварной зависти къ цвѣту-щему развитію французская флота. Чтб ироніохиваетъ тон-чайшій дипломатической носъ. то угадываеіъ народъ въ своемъ удивительномъ ясновидѣніи. Французское министерство поступило очень неосторожно тѣмъ, что тотчасъ же начало дуть изо всѣхъ силъ въ военныя трубы и барабаг нить на всю Европу. Подобно рыбаку въ арабской сказкѣ,. Тьеръ откупорилъ бутылку, изъ которой выскочилъ страшный демонъ... Онъ немало испугался этой колоссальной, фигуры и былъ бы очень радъ, если, бъ могъ хитрыми словами уговорить его вернуться назадъ. «Неужели ты, въ самомъ дѣлѣ, вышелъ изъ такой маленькой бутылки?» спро-. силъ рыбакъ великана, и въ доказательство потребовала , чтобы тотъ снова влѣзъ въ эту бутылку; когда же дуракъ-. великанъ послушался, рыбакъ закупорилъ бутылку хорошею. пробкою... Почта отходить, и мы, подобно султаншѣ Шехе-. резадѣ, прерываемъ нашъ разсказъ, откладывая его на завтра, хотя и тогда не окончимъ по причинѣ множества,

вставныхъ эпизодовъ,