Страница:Heine-Volume-4.pdf/271

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 270 —

такъ ж выглядывала: изъ-за княжескихъ, мишурою шитыгь мантій, и горе ие было внолнѣ прикрыто румянами на ще-кахъ. Недавно играла здѣсь и польская труппа изъ Кракова. Г-жа Лейтнеръ уступила имъ за двѣсти тадеровъ свой театръ на четырнадцать представленій. Поляки большею частью играли оперы. Конечно, не обошлось безъ сравненій ихъ съ нѣмецкой труппой. Познанцы нѣмецкаго нарѣчія,

  • хотя и признавали, что нольскіе актеры играли лучше,

чѣмъ нѣмецкіе, и лучше пѣли, и лучше одѣвались, но прибавляли, что. они «не имѣли никакого приличнаго вида». И это правда: у нихъ не было традиціоннаго театральнаго этикета и напыщенной, жеманной и переслащенной важности нѣмецкихъ актеровъ. Поляки играютъ комедіи, мѣ-щанскія драмы и оперы, придерживаясь легкихъ француз-скихъ образцовъ, но съ оригинальной польской искренностью.. Въ трагедіи я, къ сожалѣнію, не видѣлъихъ. Думаю, что ихъ главная сила въ сентиментальномъ. Это я уже за-мѣтилъ. въ представленіи «Карманной Книжки» Коцебу, которую, здѣсь давали подъ названіемъ «Янъ Грудзинскій, староста изъ Равы», драма въ трехъ дѣйствіяхъ, съ нѣ-мецкаго- :Л. А. Дмушевскаго. Я былъ лораженъ увлекательно нѣжнымъ изліяніемъ горести г-жи Шимкайло, игравшей роль Ядвиги, дочери обвиненнаго старосты. Г. Влодекъ, любовникъ Ядвиги, придалъ своей декламаціи тотъ же: сентиментальный колоритъ. Нюхающій табакъ старикъ подлинника былъ замѣненъ нюхающимъ домашнимъ учителемъ, котораго г. Зебровскій сыгралъ довольно без-цвѣтно. ; Несравненно граціозны были лѣвицы. и грубый польскій яаыкъ звучалъ въ этихъ устахъ; какъ итальянскій. Г-жа. Скибиньская усладила мою душу въ роли «наварской принцессы»., Зетульбы въ «Калифѣ Багдадскомъ» и Алины. Такой Алины я еще никогда не слыхалъ. Въ сценѣ, когда она своимъ пѣніемъ усыпляете своего возлюбленнаго и по-лучаетъ непріятныя вѣсти, она и играла такъ, какъ рѣдко играетъ иѣвица. Эта Алина и ея .же веселая Гольконда еще долго будутъ носиться передъ моими глазами и звучать въ моихъ ушахъ. Г-жа Завадская премилая Лоренца, ласковая прекрасная дѣвушка. Г-жа Влодкова тоже поетъ прекрасно. Г. Завадскій въ роли Оливье поетъ очень хорошо, но играетъ дурно. Г. Романовскій очень хорошъ въ роли Ьанна. Г. Шимкайло весьма замѣчательны^ буффо. Но у . поляковъ нѣтъ «никакого приличнаго вида».

Прелесть новизны, конечно, содѣйствовала тому, что мнѣ такъ