Страница:Heine-Volume-4.pdf/409

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 408 —

рода, широкая грудь котораго покрыта славными рубцами и на лбу котораго прошли всѣ великія мысли міра, оста-

вивъ послѣ себя самыя почтенныя морщины!

■\ _

Гуцковъ. Природа была очень скромна, когда создавала его, самаго нескромная изъ людей.

Онъ хотѣлъ подражать Гейне, но для этого оказалось у него отсутствіе всякой поэзіи, и онъ могъ достигнуть только до подражанія Бёрне. Въ его изображены и языкѣ есть нѣчто полицейское. Онъ вѣчно насторожЬ, высматривая современный слабыя стороны публики, чтобы эксплоатировать ихъ въ своихъ личныхъ интересахъ. Покровительствуя и льстя этимъ слабостямъ, онъ легко можетъ обходиться безъ дарованія, свѣдѣній и характера, и это ему извѣстно. Онъ не даетъ публикѣ никакого толчка отъ себя, но получаетъ его отъ нея; онъ надѣваетъ ливрею идеи, имѣющей ходъ въ данный моментъ, онъ ея лакей, ея канцелярскій служитель, онъ съ низкими поклонами ухаживаѳтъ за нею и тре-буетъ за это себѣ на водку.

Жиске разсказываетъ въ третьей части своихъ «Мемуа-ровъ» о нолицейскомъ агентѣ, который открылъ вора, укравшая медали, по тонкости, съ которою совершено было нреступленіе: прекрасно свитой веревкѣ, восковой свѣчкѣ въ фонарѣ вмѣсто сальная огарка... Точно такъ же я узнаю г. *** въ анонимной статьѣ.

Для чего стану я возражать теперь? Черезъ нѣсколько лѣтъ я умру, и тогда поневолѣ долженъ буду переносить всякую ложь обо мнѣ. Господину *** нечего бояться, что послѣ его смерти о немъ будутъ говорить ложь.

Трагедія Граббе «Гошландъ». По временамъ рядъ страш-ныхъ и отвратительныхъ мыслей, точно рядъ каторжныхъ, изъ которыхъ каждый заклейменъ... Авторъ ведетъ ихъ на цѣпи въ галеры поэзіи.

Фрейлиъратъ. Сущность новой поэзіи главньшъ образомъ высказывается въ ея параболическомъ характерѣ. Предчув-ствіе и воспоминаніе составляютъ ея главное содержаніе. Съ этими ощущеніями находится въ связи риома, музыкальное значеніе которой особенно важно. Необыкновенный,

чуждо рѣзкія риѳмы можно сравнить съ усложненною ин-