Страница:Heine-Volume-4.pdf/542

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 541 —

Къ стр. 109. Бенжаменъ Констанъ—цолитическій писатель и государственный дѣятель либеральнаго направленія; умеръ въ 1830 году.

Къ стр. 112. Альгавры—жители самой южной части Португаліи.— «Каледонскій бардъ» —Вальтеръ Скоттъ, нанисавшій «Жизнь Наполеона Бонапарте». (Рецензія Гейне на эту книгу напечатана въ I томѣ).

Къ стр. 113. Ли Гентъ (Ьеі^Ь Нипі)—писатель, родственникъ и одно время близкій другъ Байрона, выдающійся членъ радикальной лѣвой въ партіи виговъ. — Коііеп Ъогои^Ьз—забытая, ненаселенный мѣстности (см. I т. настоящаго изданія, стр. 482).

Къ стр. 114. Дни Вилькса я т. д. Джонъ Вильксъ (1727—1797) — публицистъ, за ожесточенный нападки на короля Георга III и его министровъ сидѣлъ въ тюрьмѣ, газета его предавалась сожженію, въ парламентъ его не допускали и т. п. Но онъ пользовался въ лондонской публикѣ огромною популярностью, одно время былъ даже лордъ-меромъ.

Къ стр. 115. Ордонансы (ог<іоппапсе8) появились 26-го іюля 1830 г.; это были распоряженія о временность уничтоженіи свободы печати, о распущенш палатъ и новомъ порядкѣ выборовъ, объ измѣненіи выбор-наго закона и т. п.—«Нѣмецкая женщина»—жена короля Вильгельма.

Къ стр. 121. Газета «Нѣмѳцкая Трибуна» издавалась въ строго демократическомъ духѣ; редакторъ ея былъ докторъ Виртъ, игравшій одну изъ самыхъ видныхъ ролей на Гамбахскомъ празднествѣ (см. объ этомъ празднествѣ въ сочиненій Гейне «Людвигъ Бёрне», I т. настоящаго изданія).

Къ стр. 123. Зибенпфейферъ—радикальный публицистъ.—Фейнъ— демократическій агитаторъ.—Шюлеръ—выдающейся дѣятель либеральной партіи, былъ принужденъ нѣсколько разъ бѣжать изъ отечества, чтобы но быть арестованнымъ.—Савуа, натурализованный французъ, нрофессоръ въ одномъ изъ высшихъ учебныхъ заведеній Парижа.

Къ стр. 124* «Ьисиз а поп Іисепсіо»—латинская поговорка (изъ Квинтиліана) для насмѣшки надъ неправильными и произвольными этимологическими производствами и т. п. грамматическими вольностями; образчикъ—производство слова Іисиз (роща) отъ поп Іисепсіо (отсут-ствіе свѣта).—Іосифъ Герресъ—впослѣдствіи глава церковной реакціи; уноминающійся здѣсь журналь «Меркурій» (собственно «гейнскій Меркурій») имѣлъ нѣмечнически патріотическій характеръ.

Къ стр. 126. Видокъ—знаменитый полицейскій сыщикъ.

Къ стр. 128. О событіяхъ 5-го и 6-го іюня говорится ниже, стр. 150—153.

Къ стр. 131. «Круглый столъъ Л. Филиппа. Имѣется въ виду средневѣковое собраніе двѣнадцати рыцарей короля Артура (или Артуса), носившее названіе «Круглаго стола».

Къ стр. 136. Предисловіе къ «Письмамъ Кальдорфа» напечатано въ ІУ т. настоящаго изданія.

Къ стр. 140. Томасъ Мюнцеръ — глава крестьянскаго возстанія; казненный въ 1525 г.

Къ стр. 142. 14-е іюня 1789 г. поставлено у Гейне неправильно, Бастилія была разрушена 14-го іюля.

Къ стр. 144. Гобель—парижскій архіепископъ во время революции.

Къ стр. 145. Альфьери—итальянскій поэтъ (ум. 1803 г.).—Гара— писатель и государственный дѣятель первой революціи, онъ напи-салъ «Мётоігез §иг 1а гёѵоіиііоп».—Шамфоръ—писатель.

Къ стр. 146. Панталоне—комическое лицо итальянской народной

комедіи, то же, что нашъ «Петрушка».