И онъ слышитъ порой голоса въ сторонѣ,
И порою вдругъ вѣтеръ повѣетъ.
Ульрихъ слышитъ, что звуки имъ сказанныхъ словъ
Кто-то по лѣсу вслухъ повторяетъ:
Повторяютъ ихъ птички въ раздольѣ кустовъ,
Пѣнье весело лѣсъ оглашаетъ.
Ульрихъ ѣдетъ и славную пѣсню поетъ
О раскаяньѣ, му́кѣ суровой,
И когда онъ ее до конца допоетъ,
Начинаетъ затягивать снова.
ПѢВИЦѢ,
пропѣвшей одинъ старинный романсъ.
Я помню, какъ ее впервые,
Волшебницу, услышалъ я,
Какъ звуки сладостно дрожали,
И тайно въ сердце проникали,
И слезы чудно извлекали,
И вдаль неслась душа моя!
И сонъ объялъ меня, и снилось
Мнѣ, будто я еще дитя
И, сидя въ спальнѣ при мерцаньѣ
Лампады, скромный, весь вниманье,
Читаю старое сказанье,
А вѣтръ въ окно стучитъ, свистя.
Вотъ сказка оживляться стала,
И изъ могилъ со всѣхъ сторонъ
Выходятъ рыцари сразиться.
Роландъ самъ въ Ронсевалю мчится,
Войска ужъ двинулися биться,
Межъ нихъ предатель Ганелонъ.
Вотъ падаетъ Роландъ могучій,
И льется кровь его рѣкой;
Свой славный рогъ беретъ онъ въ руки,
Трубитъ онъ; но едва лишь звуки
Достигли Карла — въ смертной му́кѣ
Ужъ кончилъ жизнь свою герой.
При этихъ мощно скорбныхъ звукахъ
Я пробуждаюся отъ сна…