Страница:Heines songs translated by М. L. Mikhailow, 1858, page 116.jpg

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

«Идите вы, братіе, въ хижину къ ней…
Туда вы поспѣете къ ночи…
55 Возьмите съ собою на поискъ Эдиѳь:
У женщины зоркія очи.

«Вы трупъ короля принесете сюда;
Надъ нашимъ почившимъ героемъ
По чину мы долгъ христіанскій свершимъ,
60 И съ почестью тѣло зароемъ.»

Ужь въ полночь монахи къ избушкѣ лѣсной
Пришли — и стучатся. «Скорѣе
Съ постели вставай и за нами иди,
Эдиѳь Лебединая-Шея!

65 «Насъ герцогъ норманскій въ бою побѣдилъ,
И много легло насъ со славой;
Но палъ подъ мечемъ и король нашъ Гарольдъ
На гастингской нивѣ кровавой!

«Пришли тебя звать мы — искать, гдѣ лежитъ
70 Межь мертвыми нашъ повелитель:
Найдя, понесемъ мы его хоронить
Въ священную нашу обитель.»