Страница:Heines songs translated by М. L. Mikhailow, 1858, page 125.jpg

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена
III.

Въ каморкѣ тѣсной спали
И мать и сынъ больной.
Вошла къ нимъ Матерь Божья
Неслышною стопой.

65 Къ больному наклонилась,
Съ улыбкой провела
Ему рукой по сердцу —
И, свѣтлая, ушла.

А мать во снѣ все видитъ…
70 Проснулась на зарѣ.
Встаетъ и слышитъ — лаютъ
Собаки на дворѣ.

Сынъ нѣмъ и неподвиженъ —
Слѣда въ немъ жизни нѣтъ;
75 На блѣдныя ланиты
Ложится утра свѣтъ.