Страница:Inferno-Dante-Min-1855.pdf/32

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

 


115 Подобно родъ Адамовъ нечестивый,
За тѣнью тѣнью, метался съ береговъ,
На знакъ гребца, какъ соколъ на призывы.

118 Такъ всѣ плывутъ по мутной мглѣ валовъ,
И прежде чѣмъ взойдутъ на берегъ сонный,
На той странѣ ужъ новый сонмъ готовъ.

121 «Мой сынъ,» сказалъ учитель благосклонный,
«Предъ Господомъ умершіе въ грѣхахъ
Изъ всѣхъ земель парятъ къ рѣкѣ бездонной

124 И чрезъ неё торопятся въ слезахъ.
Ихъ правосудье Божье побуждаетъ
Такъ, что въ желанье превратился страхъ.

127 Душа благая въ адъ не проникаетъ,
И если здѣсь такъ встрѣченъ ты гребцемъ,
То самъ поймёшь, что крикъ сей означаетъ.» —

130 Умолкъ. Тогда весь мрачный долъ кругомъ
Потрясся такъ, что хладный потъ донынѣ
Меня кропитъ, лишь вспомню я о томъ.

133 Промчался вихрь по слёзной сей долинѣ,
Багровый лучъ сверкнулъ со всѣхъ сторонъ
И, чувствъ лишась, въ отчаянной пучинѣ

136 Я палъ какъ тотъ, кого объемлетъ сонъ.




121—123. Это отвѣтъ Виргилія на вопросъ, предложенный ему Дантомъ выше (ст. 72—75).

125—126. Правосудіе, подвигшее Бога создать мѣсто казни, побуждаетъ грѣшниковъ, какъ бы по собственному ихъ желанію, занять уготованную имъ обитель.

136. Свою переправу черезъ Ахеронъ Данте покрылъ непроницаемою тайной. Поэтъ погружается въ сонъ, во время котораго чудеснымъ образомъ переносится на другой берегъ, точно такъ, какъ въ первой пѣсни (Ада I, 10—12) онъ въ глубокомъ снѣ входитъ въ тёмный лѣсъ. Въ такомъ же мистическомъ снѣ возносится онъ къ вратамъ чистилища (Чист. IX, 19 и дал.). Онъ засыпаетъ также передъ вступленіемъ въ земной рай (Чистил. XXVII, 91 и д.).