Страница:Inferno-Dante-Min-1855.pdf/343

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана


339

ственныхъ желанТй, подобно тому, какъ я въ земной жизни она не давала имъ ни на минуту спокойствия и потемняла ихъ разумъ.

Въ третьемъ кругѣ помѣщены обжоры. Ихъ представ ителемъ служить прожорливый Церберъ, чудовище съ тремя зевами, съ ог-ромнъшъ толстымъ чревомъ и грязной бородой. Обжоры валяются въ грязи, въ этомъ символъ ихъ низкой земной жизни ; грязь эта такъ сильно смешалась съ ихъ призракомъ, что невозможно отличить ее отъ мнимаго ихъ тѣла: ponevam le piante sopra lor vanità che par persona. Поражаемые холоднымъ дождемъ, градомъ и снѣгомъ , они безлрестанно повертываются съ бока на бокъ, но ни сколько не облегчаютъ тѣмъ жестокихъ страданій. а)

Представнтелемъ третьему кругу служить Плуту съ, языческій богъ богатства, превращенный у Данта въ алчнаго волка. Въ этомъ кругѣ наказаны скупые и расточителя. Земное богатство , къ которому такъ сильно опи прилепились, или которымъ такъ дурно управляли въ. жизни, теперь навсегда остается предъ ихъ глазами; какъ въ жизни оно было для нихъ мертвою тяжестно, такъ и здесь вечно будетъ служить имъ мучителышмъ бреме-немъ. Они уже не могутъ отрешиться отъ него и съ воемъ ка-таютъ взадъ и впередъ камни, взаимно упрекая другъ друга въ ничтожеств-в земныхъ своихъ стремленій. Каждому изъ двухъ про-тивоположныхъ видовъ грешниковъ определено полкруга для без-плодной и безсмысленной роботы, а потому и те и другіе сталкиваются въ двухъ противоположныхъ точкахъ одна го круга. Столкнувшись, они упрекаютъ Одинъ другаго въ протнвоположномъ грехъ; расточили кричать: зачемъ вы удерживаете!—а вы что кидаете! отвѣчаютъ скупые. Затемъ и те и другіе катятъ обратно свои тяжести по пути, уже пройденному, для того, чтобъ на протнвоположномъ копц-е круга съ новымъ ожесточеніемъ упрекать Одинъ другаго. Дапте желаетъ узнать имя кого пибуть изъ этихъ грешниковъ. «Напра-сныя питаешь надежды!» отвечаетъ Виргилій. Темная жизнь, ихъ загрязнившая, до того ихъ затемнила, что невозможно узнать ни однаго изъ нихъ. Вечно суждено имъ сходиться для жестокихъ столкновений. Въ день судный одни изъ нихъ возстанутъ изъ могилы съ кулаками сжатыми, какъ подабаетъ скупымъ; другіе, какъ расточители, предста. нутъ съ жидкими волосами. Неумѣнье какъ давать и какъ удерживать

') Ада V. Ibid. VI, 7 - 37.

22* k