Страница:Inferno-Dante-Min-1855.pdf/362

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

358

VI.

РАЗМБРЫ АДА; ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЗАМОГИЛЬНАГО СТРАНСТВОВАНШ ДАНТА.

И такъ форма, дѣленіе и вся архитектурная постройка Данто-ва ада вполнѣ соотвѣтсгвуютъ нравственному значенію различнаго рода греховъ, распределенных» по разлнчнымъ его кругамъ и отделами Можно сказать, что Данте, приступая къ изображенію своего странствования по аду, имелъ передъ глазами напередъ составленный архитектурный планъ адскаго зданія: съ такой ясносттю онъ рисуетъ всв малъйшія подробности относительно его мѣстности. Эго обстоятельство заставило многихъ ученыхъ, преимущественно математиковъ, предполагать, что Данте, составивъ планъ своему аду, вмѣстб съ тѣмъ не упустилъ изъ виду и математическихъ размѣ-ѵ ровъ какъ всей адской бездны, такъ и каждой ея части въ отдельности. Такое предположеніе казалось тѣмъ болѣе вравдоподоб-нымъ, что въ Дантовомъ Аду, нменно въ конце поэмы (въ пѣс-няхъ XXIX, 9 и XXX, 86), х) действительно опредѣлены размеры двухъ рвовъ осьмаго круга; a такъ какъ въ Divina Commedia, при всей ея лаконической краткости, ничто не сказано безъ особеннаго значенія, то вышеупомянутые ученые сочли себя въ пра-вѣ попимать эти два замѣчательны* мѣста Дантовой поэмы за указания на размеръ всего ада. Въ этомъ предположенін сделано было множество попытокъ вычислить величину ада какъ въ общемъ его объеме, такъ и въ отдѣльиыхъ частяхъ. Правда, многіе [другіе писатели, между прочимъ Шлегель, считаютъ всѣ подобнаго рода попытки «за безполезную, утомительную, почти смешную ; аккуратность, даже въ томъ случае, если бы поэтъ действительно имелъ въ го-

. лове своей все эти цеометрическія подробности» 2); однакожъ, го-————— t

') Къ сожадѣнія, въ моеиъ переводѣ я ве могь вполиѣ передать ати ааиѣ-чательаыя мѣста, а потому предлагаю яхъадѣсь въ подлиннике. Вотъ они: Pensa, se tu annoverar le credi, Che miglia ventiduo la valle volge. Inf. XXIX, 9—10.

Con tutto ch'ella volge undici miglia, E più d'un mezzo di traverso non ci ha. ІвС XXX, 86—87. •) Horen, I. Iahrg. 3. SlUck.