Страница:Kozlovsky pervye pochty t1 1913.pdf/348

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

дорогѣ: въ Смоленскѣ умеръ переводчикъ Иванъ Кулбацкій, который вѣдалъ почту, и тамъ не оказывается человѣка, знающаго нѣмецкій и польскій языкъ; послать туда изъ Москвы также некого, потому что въ Москвѣ лишь одинъ польскій и нѣмецкій переводчикъ — Иванъ Тяжкогорскій (Чешкогорскій), да и тотъ старъ. Придется довѣрить почту въ Смоленскѣ рейтарамъ, не знающимъ нѣмецкаго языка, которые теперь завѣдуютъ ею поперемѣнно.

Въ заключеніе доклада снова говорится о Шведской почтѣ: договоровъ съ королемъ о ней никакихъ нѣтъ. Бергенгельмъ ходатайствовалъ объ учрежденіи новой почты отъ Новгорода до Ругодива, но ему дали отвѣтъ, что в. г-рь дастъ объ этомъ указъ, если найдетъ нужнымъ.

Немедленно началась у Виніусовъ усиленная заграничная переписка о перенесеніи всей заграничной почты на Виленскую дорогу. Объ этомъ А. А. Виніусъ пишетъ и сыну своему Матвѣю, бывшему въ то время въ Берлинѣ, и многимъ другимъ лицамъ. Въ январскихъ отмѣткахъ въ его книгѣ черновыхъ писемъ читаемъ: „къ воеводѣ Смоленскому послано в. г-ря письмо за рукою о радѣніи въ почтовомъ скоромъ хожденіи и я о томъ писалъ къ нему, чтобы выбрать человѣка добра въ Смоленскѣ и на рубежѣ, которые бъ писали въ Кадинъ, и Могилевъ, и Вилню, о добромъ порядкѣ почты“[1]. А. А. Матвѣеву Виніусъ писалъ заграницу, чтобы онъ посылалъ свои письма на Варшаву или Кенигсбергъ[2].

29 января 1700 года состоялся государевъ указъ о перенесеніи Рижской почты на Виленскую дорогу. Въ немъ говорится объ отсылкѣ заграничной почты по дорогѣ Кадинъ-Могилевъ-Минскъ-Вильна-Тильзитъ-Кенигсбергъ или Мемель-Рига, съ тѣмъ, чтобы 1) Виленскій почтмейстеръ ставилъ почту отъ Кадина до Прусской

  1. М. Арх. М. И. Д., Почт. д., карт. 6, л. 231 об.
  2. Ibidem, л. 235.
Тот же текст в современной орфографии

дороге: в Смоленске умер переводчик Иван Кулбацкий, который ведал почту, и там не оказывается человека, знающего немецкий и польский язык; послать туда из Москвы также некого, потому что в Москве лишь один польский и немецкий переводчик — Иван Тяжкогорский (Чешкогорский), да и тот стар. Придется доверить почту в Смоленске рейтарам, не знающим немецкого языка, которые теперь заведуют ею попеременно.

В заключение доклада снова говорится о Шведской почте: договоров с королем о ней никаких нет. Бергенгельм ходатайствовал об учреждении новой почты от Новгорода до Ругодива, но ему дали ответ, что в. г-рь даст об этом указ, если найдет нужным.

Немедленно началась у Виниусов усиленная заграничная переписка о перенесении всей заграничной почты на Виленскую дорогу. Об этом А. А. Виниус пишет и сыну своему Матвею, бывшему в то время в Берлине, и многим другим лицам. В январских отметках в его книге черновых писем читаем: „к воеводе Смоленскому послано в. г-ря письмо за рукою о радении в почтовом скором хождении и я о том писал к нему, чтобы выбрать человека добра в Смоленске и на рубеже, которые б писали в Кадин, и Могилев, и Вилню, о добром порядке почты“[1]. А. А. Матвееву Виниус писал заграницу, чтобы он посылал свои письма на Варшаву или Кенигсберг[2].

29 января 1700 года состоялся государев указ о перенесении Рижской почты на Виленскую дорогу. В нём говорится об отсылке заграничной почты по дороге Кадин-Могилев-Минск-Вильна-Тильзит-Кенигсберг или Мемель-Рига, с тем, чтобы 1) виленский почтмейстер ставил почту от Кадина до прусской

  1. М. Арх. М. И. Д., Почт. д., карт. 6, л. 231 об.
  2. Ibidem, л. 235.