Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 13.pdf/227

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана


— Дурак! — опять так же резко послышался голос князя Андрея. Никто не знал, к кому относилось это слово.

«Разумеется, не ко мне», убедился князь Иполит.

— Пошел, — опять прозвучал металический голос и форейтор тронул и карета заскрипела по снегу.

Князь Иполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце, дожидаясь своей кареты. Когда он сел, он еще смеялся чему то.

27.

Князь Иполит, как настоящий светский человек и человек очень элегантный,[1] не мог не знать, что человеку его сорта прилично иметь любовную связь в свете.

Пример успехов его брата всегда возбуждал в нем зависть, которой он не мог удовлетворить. До сих пор он был несчастлив в светской любви. Он не мог похвастаться хоть сам перед собой (он был не хвастун, а в душе правдивой молодой человек), не мог похвастаться ни одной победой в том обществе, к которому сам принадлежал. И это мучало его.

Приехав из за границы, он решил, что в Петербурге по крайней мере, где он — сын вельможи и только что возвратившийся из чужих краев — merveilleux[2] (как называли львов того времени), ему не трудно будет успеть. Выбор его пал на маленькую княгиню Б.

Подавала ли эта маленькая веселая женщина или не подавала ему повод сделать этот выбор, этого он не мог сообразить, да и не находил нужным. Точно так же, как в толпе пьяной черни при виде красивой молодой женщины оскаливаются рожи и слышится цинический смех, соединяя какую то нечистую мысль с видом женщины,[3] точно так же в свете, только иначе выражаясь, в толпе молодежи, танцоров, говорунов, дипломатов, явление женщины производит тоже нечистое впечатление. И нет того юноши, который бы, глядя на нее, не сказал себе:[4]

— Elle est très bien! Elle est gentille. Charmante! Quel pied, quelle bouche! Quelle gorge....[5] И улыбочки, и знаки. Les jeunes gens font la cour aux jeunes femmes.[6] Что ж тут дурного? И князь Иполит делал честь маленькой княгине de lui faire une cour très assidue.[7] Эта cour продолжалась уже всю зиму. Некоторые дамы и товарищи его, радуя его, посмеивались ему о его страсти к княгине Болконской, но он признавался себе, что дело его нисколько не подвигается и что должно быть у других это делается иначе.[8]

  1. В рукописи: еленгантный
  2. [щеголь]
  3. Зачеркнуто: прямо не оскорбляя ее
  4. Зач.: а что, ежели бы взять ее любовницей?
  5. [Она очень хороша! Она мила. Очаровательна! Что за ножка, что за рот! что за шея...]
  6. [Молодые люди ухаживают за молодыми женщинами]
  7. [настойчиво ухаживая за ней.]
  8. На полях: ⟨Князь В. говорит: идиот. А И. [?] влюблен в нее.⟩
224