— Не могу, — отвечал Ростов и, чтоб не стеснять больше вахмистра, который здесь был подчиненным эскадронного командира, с которым Ростов был приятель, а в эскадроне был почти начальник Ростова, чтоб не стеснять его, он вышел дальше, прошелся по всем комнатам и снова вернулся к Телянову.
Телянов сидел в грациозной позе, облокотившись на стол, с трубкой между пальцев.[1]
— Мне говорили, граф, — и глаза его с лица Ростова перебежали на дверь, с двери на свои ноги, — что мы будем стоять в Вене, — с ног они опять перебежали на лицо Ростова и, как будто испугавшись, спрятались на своих руках. — Это очень хорошо. Женщины. Des femmes charmantes...[2] Пратер... Я слышал, что венские женщины лучше полек. Польки кокетливы и заманчивы, но les viennoises[3] беззаботнее, веселее. — И глаза всё не могли найти места успокоенья.
«Вот как вдруг разговорился», подумал про себя Ростов. «Это с ним редко случается».
Когда, отпустив вахмистра, вернулся Гардон, разговор стал общим, но ни Гардон, ни Ростов не скрывали Телянову, что он лишний.[4] Телянов застегнул пуговки перчаток и вышел. Гардон с Ростовым пошли к клавикордам, которые особенну получают прелесть для походных людей, не видящих их иногда по году.[5] Гардон имел слабость петь очень дурно и очень кривляясь, полагая, что пенье его неотразимо действует на женщин. Он спел Ростову свои романсы[6] и немецкую песню и мигнул Ростову на дверь в хозяйскую половину. Ростов начал вторить, потом сам сел за клавикорды и начал вспоминать из опер и песни, стал играть и петь один, и из дверей соседней комнаты послышались женские шаги и шопот любопытных хозяев.
— А я то при тебе пел, — сказал Гардон, — ты совсем артист. Из Joconde помнишь?[7] — Так они засиделись до завтрака. Перед завтраком Гардон вспомнил, что вахмистру нужно послать деньги.⟩
Он подошел к своей постели и поднял подушку, чтоб взять кошелек.
— Ростов! Ты положил деньги?
— Положил под нижнюю подушку.
— Я под нижней и смотрю. — Он всю подушку скинул на пол, кошелька не было.
- ↑ Зачеркнуто: и глаза всё так же бегали
- ↑ [Женщины прелестные]
- ↑ [венки]
- ↑ Зач.: — Я Тебе спою мои романсы, — сказал Гардон, глядя на Телянова, — но когда мы будем одни. Но Телянов и сам уже вставал, застегивая перчатку. Он
- ↑ Поперек текста написано: На гитаре. — Неужели не знаешь? Ну, вздор. Пойдем же.
- ↑ Зач.: и Ростову было неловко
- ↑ Зач.: Никитин пришел доложить, что опять пришел вахмистр