Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 13.pdf/513

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос — этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос.[1]

[Далее со слов: Как и должно было быть по чувству Ростова... кончая: ...ударил левою ногою лошадь и галопом поехал вперед. — близко к печатному тексту. T. I, ч. 3, гл. X.]

Ростов[2] едва переводил дыхание от радости.

Услыхав пальбу в авангарде,[3] молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в двенадцать часов, отделившись от третьей колонны, поскакал к авангарду.

Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известиями о счастливом исходе дела.[4] Сражение было представлено, как блестящая победа[5] над французами.[6]

[Далее со слов: и потому государь и вся армия... кончая: ...Ростова оскорбила близость его к государю. — близко к печатному тексту. T. I, ч. 3, гл. X.]

Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутулые плечи государя[7] и как[8] левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади.[9]

[Далее со слов: ...приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. кончая: ...и в славу русского оружия. близко к печатному тексту. T. I, ч. 3, гл. X.]

[10]На следующий день государь остановился в Вишау, лейб-медик Вилие несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь. Как говорили приближенные, причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.

  1. Зачеркнуто: но такой, при котором всё молчит, когда слышатся его звуки. Теперь всё замерло в мертвой тишине и голос сказал в десяти шагах сзади Ростова: — Cela doit être là le champ de bataille? [Это должно быть поле сражения?] — Non, sire [Нет, государь].
  2. Зач.: не спускал с него глаз и ничего не видел и ничего не слышал, что делалось вокруг его. Государь не выдержал тяжести Мономаховой шапки и
  3. Зач.: завидуя свободе и счастию Долгорукова
  4. Зач.: Дело было ничтожное, так как Мюрат, начальствовавший французским авангардом, не имел приказания защищать Вишау, но государю
  5. Зач.: вообще
  6. Зач.: Легко верится в то, чего желаешь
  7. Зач.: под густыми эполетами
  8. Зач.: он, видимо от волнения, стал бить левой ногой свою приученную лошадь, когда раненый солдат, от которого услужливые адъютанты требовали внимания государю, пошевелился и кряхтя заговорил.
  9. Зач.: Прозерпина
  10. Зач.: На другой день 17 числа вечером князь Андрей был прислан Кутузовым в Вишау для передачи государю и получения бумаг. Князь Андрей остался ночевать.
510