им[1] ветчины и огурцов. Бенигсен остановился на флеши и стал смотреть на неприятеля напротив в бывшем нашим еще вчера Шевардинском редуте. Он был версты за полторы, и офицеры уверяли, что там Наполеон или Мюрат. Действительно, там было несколько конных.
Когда Pierre подошел опять к Бенигсену, он говорил что-то, критикуя расположение этого места, говоря, что необходимо надо было[2] стянуть все силы у Горок.
Пьер слушал, дожевывая[3] ветчину, и внутренне упрекал себя за то, что всё то, что он видел, не возбуждало в нем интереса.
— Вам, я думаю, неинтересно? — вдруг обратился к нему Бенигсен.
— Ах, напротив, очень интересно, — повторил Pierre фразу, повторенную им раз 20[4] в этот день и всякий раз не совсем правдиво. Он не мог понять, почему флешам[5] нехорошо было быть[6] тут, точно такое же место было сзади и спереди. Ежели[7] сзади их был овраг и невыгодно отступать за овраг, то так же невыгодно французам наступать в овраг и отступать за овраг, ежели мы их атакуем.
— Да, это очень интересно всё, — говорил он.[8]
И действительно, он помнил, что ему страстно интересно было что-то, когда он ехал через Можайск, но казалось теперь уж, что интересно ему было не то, что он видел теперь. Интерес этот более относился к тому случайному слову доктора о подводах для будущих раненых, к виду поезда раненых, тащившихся на гору, и к виду бледно-желтых лиц, молившихся,[9] встречая Смоленскую.
С флешь они через лес приехали на поляну на левый фланг, и тут Бенигсен еще более спутал понятия Pierr’а своим недовольством помещения левого фланга и корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Вся позиция Бородина представлялась Pierr’у следующим образом: передовая линия, несколько выгнутая вперед, простиралась на три версты от Горок до позиции Тучкова.[10]
- ↑ Зачеркнуто: битков и рукой Толстого надписаны след. три слова.
- ↑ Зач.: подтянуться вперед. Pierre внимательно и вписано окончание фразы.
- ↑ Зач.: битки, не замечая и думая Вместо зач. вписано окончание фразы.
- ↑ Исправлено из: 200
- ↑ Зач.: надо и надписано: нехорошо
- ↑ Зач.: впереди. Далее вписано рукой Толстого над зач. четырьмя строками копии до конца абзаца.
- ↑ Зач.: ⟨спереди их, где⟩ над ним гора была выше
- ↑ След. абзац — автограф на полях.
- ↑ Зач.: следующих
- ↑ Зач.: почти по середине линии, ближе к левому флангу, была река Колоча с крутыми берегами, разрезывающая всю нашу позицию надвое.