Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 15.pdf/257

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Чем[1] большая представляется нам необходимость, тем меньшую мы видим свободу. И наоборот.

Науки человеческие, религия и здравый смысл человечества — одинаково говорят и ясно понимают большую или меньшую степень[2] необходимости и свободы.[3]

Человек тонущий, хватаясь за другого и потопляя его, или изнуренная кормлением ребенка голодная мать, крадущая пищу, или человек, приученный к дисциплине, по команде в строю

  1. Зачеркнуто: очевиднее
  2. Зач.: вменяемости, т. е. и вписаны след. два слова.
  3. Зач.: Ребенок, пьяный, человек в сильном раздражении очевидно менее свободны, чем человек взрослый, трезвый и спокойный. Далее вписано позднее и зач. на полях: Есть поступки, как, например, убийство на войне или сумашедшим, которые нам представляются совершенно несвободными; есть такие, как убийство в гневе, которые нам ⟨кажутся⟩ представляются более ⟨свободны[ми]⟩, и такие, как убийство с холодно обдуманным расчетом, которые нам кажутся ⟨совершенно⟩ еще более свободными. Далее следует зач. текст на листах: Понятие вменяемости, то есть свободы, очевидно имеет известную постепенность. ⟨Вникая⟩ Рассматривая условия, от которых зависит эта постепенность, мы найдем ⟨их два⟩ их три: 1) большую или меньшую зависимость человека от других людей, 2) больший или меньший промежуток времени, прошедший со времени совершения поступка до времени суждения о поступке и 3) большую или меньшую доступность для нас причин, руководивших человеком. Всякая степень большей или меньшей вменяемости и большей или меньшей достоверности о свободе человека зависит только от этих ⟨двух⟩ трех условий. Далее вписано и исправлено позднее: Поступок ⟨совершаемый человеком, находящимся в связи с большим количеством людей, солдатом в войске, человеком в толпе, представляется менее свободным, чем поступок, совершенный ⟨одним⟩ человеком в одиночестве⟩, при котором мы видим те ⟨условия⟩ возбуждающие обстоятельства, которые вызвали его, ⟨тем менее⟩ представляется нам менее свободным, чем тот, при котором мы не видим этих ⟨условий⟩ обстоятельств, как поступок убийства на войне или в гневе. Поступок, совершенный нами или другим человеком долгое время тому назад, представляется нам менее свободным, чем тот, который совершен недавно. След. абзац вписан позднее на полях. Поступок, совершенный ребенком или сумашедшим, представляется менее свободным, чем поступок взрослого и здорового. Рассматривая условия, от которых ⟨они происходят⟩ зависит большая или меньшая достоверность понятия нашего о свободе, мы найдем их три: 1) большую или меньшую видимость для нас ⟨зависимости⟩ связи человека с ⟨другими⟩ внешним миром. Это то условие, на основании которого убийство ⟨на войне представляется нам не преступным, так как действия солдата почти не свободны⟩ в рядах войска или во время революции, в толпе представляется нам менее свободным и потому вменяемым, чем действия человека, рассматриваемого одиноко; 2) больший или меньший промежуток времени от совершения поступка до суждения о нем. Это то условие, на основании которого существует во всех законодательствах давность для преступлений и на основании которой поступок, совершенный 10 лет тому назад нами или другим человеком, представляется нам менее свободным, чем поступок, совершенный нынче, и 3) большая или меньшая доступность для нас причин, ⟨руководивших человеком⟩ произведших действие. Это то условие, на основании которого человек тотчас же умеряет поднимающийся в нем гнев на камень, упавший ему на голову, на собаку, подвернувшуюся ему под ноги, на ребенка, не дающего ему спать, и на дурачка или сумашедшего, совершающего вредный поступок. Во всех этих случаях мы тем менее считаем существо свободным, чем яснее причина его действия [? ].
258