Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 19.pdf/437

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Стр. 117, строка 25.

Слов: шум еще продолжался. — в ж. ред. нет.

Стр. 117, строка 25.

Вместо: На сцене — в ж. ред.: в то время как на сцене

Стр. 117, строка 30.

Вместо: тянувшемуся — в ж. ред.: и тянувшемуся

Стр. 117, строка 37.

После слов: на этот шум, — в ж. ред.: который, он знал, ничего другого не выражал, как радость тому, что есть предлог пошуметь,

Стр. 117, строка 39 — стр. 118, строка 6.

Вместо: Те же, как всегда, кончая: вошел в сношение. — в ж. ред.: Те же, как всегда, были по ложам дамы полусвета, те же дамы банкиров и купцов, те же обычные, Бог знает кто, приехавшие из деревень и задающие себе праздник с барышнями именинницами или невестами и с какими-то офицерами в задах лож; те же, Бог знает кто, разноцветные женщины, и мундиры, и сюртуки. Та же таинственная несчастная толпа, вероятно, человеческих существ заметно задыхалась и шумела в райке, в партере и сталях. Наконец, во всей этой толпе были те же человек сорок настоящих, разбросанных по партеру и в ложах. Это были оазисы, в которых для Вронского заключался весь интерес, и на них он тотчас обратил внимание и с ними тотчас же вошел в сношение, не выходя еще из партера.

Стр. 118, строки 10—11.

После слов: подозвал к себе улыбкой. — в ж. ред.: Вронскому стоило только оглядеть этих «настоящих», то есть своих людей, направление их взглядов, выражение лиц, стоило заметить внимание, которое обращали на него, стоило только обменяться двумя, тремя словами со встречавшимися знакомыми, чтобы понять, какой теперь был общий интерес его круга. Интерес этот был, с одной стороны, объявленный жених известной девушки, который почти пьяный сидел в ее ложе, и появление Карениной. Вронский знал, что брак с человеком, изуродованным несчастною болезнью и пьяным, на который согласились родители, потому что отец жениха был в большой силе, теперь, когда жених явился в первый раз в публике с невестой, очень занимал высший свет; но он видел, что интерес, возбужденный появлением Анны, был еще сильнее и что все улыбки, шутки, пожатия плеч, выражения негодования — всё относилось к ней.

Стр. 118, строка 12.

Вместо: Анны, — в ж. ред.: Анну

Стр. 118, строки 14—15.

Вместо: ожидая худшего, он искал — в ж. ред.: он, ожидая худшего, искал

429