Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 20.pdf/122

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— Я не говорю, что это есть, это можетъ быть. Но ты[1] кушай.

Онъ[2] подвинулъ ему блюдо.

— Ты не въ присутствіи,[3] Мишута, ты не ограждай своей рѣчи. А если ты меня любишь, чему я вѣрю, скажи прямо, просто. Сколько шансовъ у меня успѣха?

— Да ты вотъ какіе вопросы задаешь![4] На твоемъ мѣстѣ я бы сдѣлалъ предложеніе, — сказалъ онъ.

— Ну, ты дипломатъ, я знаю. Ты не хочешь сказать прямо, но скажи, есть ли кто другой, котораго я могъ бы опасаться.

— Ну, это еще труднѣе задача; но я скажу тебѣ, что есть. Нынѣшнюю зиму Князь[5] Усманской Алексѣй часто ѣздитъ, знаешь. И я бы на твоемъ мѣстѣ рѣшалъ дѣло скорѣе.

— Ну и что?

— Да ничего, я только совѣтовалъ бы рѣшать дѣло скорѣе.[6]

— Но кто это такое и что такое этотъ Уворинъ, я понятія не имѣю. И что же, онъ очень ухаживаетъ?

— И да и нѣтъ. Уворинъ — это очень замѣчательный человѣкъ, и онъ долженъ нравиться женщинамъ.

— Отчего же, что онъ такое? — торопливо, горячо спрашивалъ Левинъ, дергая за руку Князя Мишуту, доѣдавшаго свое блюдо.

— Ты нынче увидишь его. Вопервыхъ, онъ хорошъ, вовторыхъ, онъ джентельменъ въ самомъ высокомъ смыслѣ этаго слова, потомъ онъ уменъ, поэтъ и славный, славный малый.

Левинъ вздохнулъ. Какъ онъ любилъ борьбу въ жизни вообще, такъ онъ не допускалъ ея возможности въ любви.

— Такъ ты говоришь, что есть шансы, — сказалъ онъ, задумчиво выпивая свой бокалъ.

— Вотъ что я тебѣ скажу: моя жена удивительная женщина. Ты вѣдь ее знаешь.[7] Она не глупа, то, что называется умомъ въ свѣтѣ, но она необыкновенная женщина. —[8] Князь Мишута вздохнулъ и помолчалъ минутку, вспомнивъ о своихъ отношеніяхъ съ женою. — Но у нее есть даръ провидѣнія. Не говоря о томъ, что она на сквозь видитъ людей, она знаетъ, что будетъ, особенно въ отношеніи браковъ. Она, напримѣръ, предсказала,

  1. Зачеркнуто: сядь
  2. Зач.: сѣлъ
  3. Зач.: Стива
  4. Зач.: ⟨Степанъ Аркадьичъ⟩ Князь Мишута съ своей привычкой мягкости сказалъ, что онъ бы на мѣстѣ ⟨Ордынцева⟩ Левина сдѣлалъ бы предложеніе, но прямо не отвѣтилъ на вопросъ ⟨Ордынцева⟩ Левина.
  5. Зач.:⟨Удашевъ⟩ ⟨Уворинъ⟩ Гр. Уворинъ Сергѣй, онъ адъютантъ у Г. Г.
  6. Зач.: — Ну, спасибо. Выпьемъ, — и опять онъ вскочилъ и не доѣлъ, сталъ ходить.
  7. Рядом на полях: ⟨Надо съѣздить къ ней и устроить. Разсужденье съ нимъ, что и ее тоже жалко.⟩
  8. Зач.: Степанъ Аркадьичъ
110