Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 20.pdf/275

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

И она, вытянувъ лицо и полузакрывъ глаза, быстро измѣнила свое выраженіе, сложила руки, и непостижимо для[1] Вронскаго онъ въ ея прелестномъ личикѣ увидалъ вдругъ то самое выраженіе лица, съ которымъ поклонился ему на лѣстницѣ Алексѣй Александровичъ.

[2]Вронский невольно, хоть и кольнуло въ душѣ, улыбнулся. Она весело засмѣялась тѣмъ милымъ груднымъ смѣхомъ, который былъ одной изъ ея главныхъ прелестей.

Этотъ смѣхъ ободрилъ Гагина. Онъ рѣшилъ, несмотря на то что встрѣчалъ всегда этотъ отпоръ, это странное въ ней отношеніе къ мужу, онъ рѣшился высказать нынче все.

— Всетаки,[3] Анна, позволь мнѣ все сказать, что я давно думаю и нынче думалъ. Я не знаю, какъ ты переносишь свое положеніе.

Замѣтивъ, какъ мрачная черта при этихъ словахъ сморщила ея чистый[4] лобъ, онъ поспѣшилъ прибавить:

— То есть я знаю въ душѣ. Когда любишь, какъ я, чувствуешь за того, кого любишь; но мое положеніе, право, тяжело, ужасно.

— Что ты упалъ въ обществѣ. Ты карьеру испортилъ. Тебѣ мать сказала, что ты...

— Ахъ, Нана, зачѣмъ нарочно не понимать. Ты знаешь, также какъ я, что я, твоя и моя жизнь, наша любовь есть одно, о чемъ я думаю,[5] для чего я живу.

— Ну хорошо, я знаю; — но тотъ же веселый, холодный блескъ былъ въ ея глазахъ.

— Такъ я говорю, что мое положеніе ужасно тѣмъ, что я чувствую себя виноватымъ,[6] чѣмъ я никогда себя не чувствовалъ. Совѣсть — не слова. Она мучаетъ меня. Я ее чувствую здѣсь. Очень чувствую.[7] Если бы это былъ другой мужъ. Если бы послѣ твоего объясненія на дачѣ онъ разорвалъ съ тобой, если бъ онъ придрался ко мнѣ, вызвалъ на дуэль, — но этаго не можетъ быть.[8]

— Такъ чего же тебѣ нужно, — вскрикнула она.[9]

[10]— Анна полно. Что ты говоришь...

— Ничего. Говори. Если ты хочешь говорить.

  1. Зачеркнуто: Гагина
  2. Зач.: Гагинъ
  3. Зач.: Нана
  4. Зач.: низкій
  5. Зач.: что я люблю
  6. Зач.: воромъ
  7. Зач.: Ты говоришь, что это ложь и фальшь. Но я не вижу этаго, я вижу беззащитную овцу, которая подставила шею, и мнѣ ужасно рубить эту шею.
  8. Зач.: Если бы онъ это сдѣлалъ, то мое положеніе было бы еще ужаснѣе. — Ничего бы не было ужаснаго,
  9. Зач.: — Ужасно бы было только то, что онъ нечаянно могъ бы убить тебя. — А его убить, его убить?
  10. Зач.: Нана
263