Mp. VII, 2. И увидев некоторых из учеников его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укоряли. |
И когда увидели, что ученики его и сам он сообща нечистыми, то есть неумытыми, руками едят хлеб, то стали они ругаться. |
3. Ибо фарисеи и все иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук; |
Потому что, если не вымоют рук, руками не едят, держась предания старины. |
4. и, пришедши с торга, не едят, не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей. |
И также с торгу не едят, если не вымоют. И много еще держатся постановлений: как мыть посуду, горшки, сковороды. |
Mp. VII, 5. (Мф. XV, 2.) Потом спрашивают его фарисеи и книжники: зачем ученики твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб? |
Потому и спрашивали его православные ученые: Зачем ученики твои не ведут себя по преданию предков, а немытыми руками едят хлеб? |
Mp. VII, 6. (Мф. XV, 3, 7.) Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: люди сии чтут меня устами, сердце же их далеко отстоит от меня; |
И на ответ он сказал им: Хорошо сказал про вас, лицедеев, Исаия, как написано: Эти люди языком чтут меня, а сердце их далеко от меня. |
Mp. VII, 7. (Мф. XVII, 9.) но тщетно чтут меня, уча учениям, заповедям человеческим (Исаия, 29, 13). |
Дурно чтут меня, уча учениям и постановлениям человеческим. |
Mp. VII, 8. Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш и делаете многое другое, сему подобное. |
Бросаете повеление Божие, а держитесь повелений человеческих, мытья чашек и склянок и многое такое делаете. |
9. И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание? |
И сказал им Иисус: Ловко вы отменили заповедь Божию. чтобы свое повеление соблюсти. |