Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/170

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана


Ин. XII, 47. И если кто услышит мои слона и не поверит, я не сужу его; ибо я пришел не судить мир, но спасти мир.

Ин. XII, 31. Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.

Ин. III, 17. Ибо не послал Бог сына своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез него.

— указывают прямо, потому что противополагаются жизни, что под ϰρίνειν разумеется состояние смертное.

Бог послал — дал сына в мир, родил сына миру. Никто не входил на небо, а только сшедший сын человеческий. Всякий человек рожден от Бога. Стало быть, тот дух, который есть в человеке и который рожден от Бога, и сын человеческий, сошедший с неба, и сын Бога, данный миру, и свет, пришедший в мир, — всё это одно и то же.

Свет же есть то, что в Введении, ст. 9, 10 и предшествующие, названо разумением — логос. То, что «свет» значит то же, что «сын Бога» и «сын человеческий» и «дух», подтверждается во всем дальнейшем.

И потому надо помнить, что все эти названия: 1) Бог, 2) дух, 3) сын Божий, 4) сын человеческий, 5) свет и 6) разумение — имеют одно и то же значение и употребляются соответственно отношения, в котором находятся с предметами речи.

Когда говорится о том, что это есть начало всего, — оно называется Бог; когда говорится, что оно противоположно плоти, — оно называется дух; когда о нем говорится по отношению к его источнику, — оно называется сын Божий; когда говорится о проявлении его, — оно называется сын человеческий; когда говорится о соответственности его разуму, — оно называется свет и разумение.

___________

Ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν οὐ ϰρίνεται˙ ὁ δὲ μἠ πιστεύων ἤδη ϰέϰριται, ὄτι μὴ πεπίστευϰεν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ μονογενοῡς υἱοῡ το θεοῦ.

Αὕτη δέ ἐστιν ἡ ϰρίσις, ὄτι τὸ φῶς ἐλήλυϑεν εἰς τὸν ϰόσμον ϰαὶ ἠγάπησαν οἱ ἄνϑρωποι μᾶλλον τὸ οϰὸτος ἢ τὸ φῶς˙ ἦν γὰρ πονηρὰ αὐτῶν τὰ ἔργα.

Πᾶς γὰρ ὁ φαῦλα πράσσων μισεῖ τὸ φῶς, ϰαὶ οὐϰ ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς ἵνα μὴ ἐλεγχϑῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ.

Ὀ δέ ποιῶν τὴν ἀλήϑειαν ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς φανερωϑῇ αὐτοῦ τὰ ἔργα, ὄτι ἐν θεῷ ἐστιν εἰργασμένα.

168