Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/356

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

50. Ибо, кто будет исполнять волю отца моего небесного, тот мне брат, и сестра, и матерь.1

Потому что, кто исполняет волю отца моего Бога, тот мне и брат, и сестра, и мать.

ПРИМЕЧАНИЯ

1) Перед этим сказано, что для жизни истинной не может быть места, не может быть заботы другой, кроме жизни, не может быть соображений о том, что сделано, о прошедшем, о временном; теперь говорится, что и общения между людьми не может быть иного, как соединения в единой для всех воле Бога. Близость людей к царству Бога зависит только от единения в воле Бога.

___________

Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ λέγειν αὐτὸν ταῦτα ἐπάρασά τις γυνὴ φωνὴν ἐϰ τοῦ ὄχλου, εἶπεν αὐτῷ Μαϰαρία ἡ ϰοιλία ἡ βαστάσασά σε, ϰαὶ μαστοὶ οὓς ἐθήλασας.

Αὐτὸς δὲ εἶπε Μενοῦνγε μαϰάριοι οἱ ἀϰούοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ϰαὶ φυλάσσοντες αὐτόν.

Лк. XI, 27. Когда же он говорил это, одна женщина, возвысив голос из народа, сказала ему: блаженно чрево, носившее тебя, и сосцы, тебя питавшие!

И случилось, что когда он говорил это, взвела голос женщина одна из народа и говорит ему: блаженно чрево то, что носило тебя, и блаженны соски те, что ты сосал.

28. А он сказал: блаженны, слышащие слово Божие и соблюдающие его.1

Он же сказал ей: бывает блажен тот, кто понимает разумение Бога и держит его.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Благо жизни не может зависеть ни от кого; никто не может передать своего блага другому. Благо есть только жизнь разумения.

___________

Ἐγένετο δὲ πορευομένων αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ εἶπέ τις πρὸς αὐτόν Ἀϰολουϑήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ, ϰύριε.

Καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Αἱ ἀλώπεϰες φωλεοὺς ἔχουσι, ϰαὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ ϰατασϰηνώσεις· ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου οὐϰ ἔχει ποῦ τὴν ϰεφαλὴν ϰλίνῃ.

354