Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/409

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
было отчасти то, что уже заключалось в приобретениях такого рода, сделанных греками и римлянами, а отчасти то, что предоставлено было дальнейшему развитию человечества и его истории.
Ренан (Жизнь Иисуса. Глава XI. Царство Божие, стр. 178):
Эти правила, прекрасные для страны, в которой жизнь протекала на открытом воздухе и в ярком свете дня, этот нежный коммунизм кучки Божиих детей, живших согласно велениям своей совести на лоне своего небесного Отца, мог годиться для толпы простяков, каждую минуту убеждавших себя в том, что вот-вот осуществится их наивная мечта.

И глупость эта так заманчива, что как только у человека своих мыслей нет, и он ничего не знает, потому что ни во что не верит, а хочется помудрствовать, так он начинает писать историю религии. Во всех романах мудрые люди всё пишут историю религии, т. е. то, чего нельзя и подумать, т. е. то, что значит — я сумасшедший.

___________
ИИСУС И ЗАКХЕЙ

Καὶ εἰσελϑὼν διήρχετο τὴν Ἱεριχώ.

Καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ὀνόματι ϰαλούμενος Ζαϰχαῖος· ϰαὶ αὐτὸς ἦν ἀρχιτελώνης, ϰαὶ οὖτος ἦν πλούσιος,

Καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν Ἰησοῦν τίς ἐστι· ϰαὶ οὐϰ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ὅτι τῇ ἡλιϰίᾳ μιϰρὸς ἦν·

Kaὶ προδραμὼν ἔμπροσϑεν, ἀνέβη ἐπὶ συϰομορέαν, ἵνα ἴδῃ αὐτόν· ὅτι δι’ ἐϰείνης ἤμελλε διέρχεσϑαι.

Kaὶ ὡς ἦλϑεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶδεν αυτὸν ϰαὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν Ζαϰχαῖε, σπεύσας ϰατάβηϑι· σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴϰῳ σου δεῖ με μεῖναι.

Καὶ σπεύσας ϰατέβη ϰαὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων.

Καὶ ἰδόντες ἅπαντες διεγόγγυζον, λέγοντες, ὅτι παρὰ ἁμαρτωλῷ ἀνδρὶ εἰσῆλϑε ϰαταλῦσαι.

Σταθεὶς δὲ Ζαϰχαῖος εἶπε πρὸς τὸν ϰύριον Ἰδοὺ, τὰ ἡμίση τῶν ὑπαρχόντων μου, ϰύριε, δίδωμι τοῖς πτωχοῖς· ϰαὶ εἴ τινός τι ἐσυϰοφάντησα, ἀποδίδωμι τετραπλοῦν.

Εἶπε δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησυυς, ὅτι σήμερον σωτηρία τῷ οἴϰῳ τούτῳ ἐγένετο, ϰαϑότι ϰαὶ αὐτὸς υἱός Ἀβραάμ ἐστιν·

Ἦλϑε γàp ὁ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ζητῆσαι ϰαὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός.

Лк. XIX, I. Потом Иисус вошел в Иерихон, и проходил чрез него.

И войдя в Иерихон, Иисус шел по городу.

407