Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/414

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

была богата кувшином масла. По смыслу всего последующего, в особенности по словам ἔχουσα μύρου — «что имела в собственность, то сделала», надо понимать, что это была продавщица масла, и что это было всё, что она имела, — или по крайней мере в настоящую минуту. Если бы женщина эта не носила с собою всегда этого масла, то она должна бы была с предвзятым намерением пойти взять масло, и тогда главное значение места было бы потеряно, и кроме того, если бы это так было, то это было бы сказано. Вместо ἔχουσα, — имеющая масло, было бы сказано: принесшая масло. Но сказано ἔχουσα, и потому неизбежно предположить, что женщина эта всегда носила с собой дорогое масло. А носить она могла или для того, чтобы продавать, или переносила из места в место. Во всяком случае женщина несла драгоценную вещь и не только не имела в виду тратить ее, но несла и берегла ее, как драгоценность. Это надо твердо помнить, чтобы понимать дальнейшее. Слово многоценное поставлено у всех 3-х евангелистов, именно чтобы показать это.

2) То, что она разбила кувшин, показывает и то, что она не могла скоро открыть его, и то, главное, что она ни во что сочла всю ценность масла.

3) Подробность об отирании волосами неуместна и, очевидно, перепутана, взятая от случая с блудницею.

Ἡ δὲ οἰχία ἐπληρώϑη ἐϰ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου.

Ἰδόντες δὲ οἱ μαϑηταὶ αὐτοῦ ἠγανάϰτησαν, λέγοντες Εἰς τἱ ἡ απώλεια αὕτη;

Ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον πραϑῆναι πολλοῦ ϰαὶ δοϑῆναι πτωχοῖς.

Λέγει οὖν εἶς ἐϰ τῶν μαϑητῶν αὐτοῦ, Ἰούδας Σίμωνος Ἰσϰαριώτης, ὁ μέλλων αὐτὸν παραδιδόναι,

Διὰ τί τοῦτο τὸ μύρον οὐϰ ἐπράϑη τριαϰοσίων δηναρίων ϰαὶ ἐδὁϑη πτωχοῖς;

Εἶπε δὲ τοῦτο, οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ, ἀλλ᾿ ὅτι ϰλέπτης ᾖν, ϰαὶ τὸ γλωσσόϰομον εἷχε, ϰαὶ τὰ βαλλόμενα ἐβἀσταζεν.

Γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Τί ϰόπους παρὲχετε τῇ γυναιϰί; ἔργον γὰρ ϰαλὸν εἰργάσατο εἰς ἐμέ.

Πὰντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεϑ᾿ ἑαυτῶν, ϰαὶ ὅταν ϑέλητε, δύνασϑε αὐτοὺς εὖ ποιῆσαι· ὲμὲ δè οὐ πάντοτε ἔχετε.

Ὁ εἶχεν αὓτη, ἐποίησε· προέλαβε μυρίσαι μου τὸ σῶμα εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.

412