Ин. XII, 3. И дом наполнился благоуханием от мvра. Мф. XXVI, 8. Увидав это, ученики его вознегодовали и говорили: к чему такая трата? |
И вся горница наполнилась духом хорошим от масла. И ученикам не полюбилось это, и стали они говорить между собою: и зачем такая пропажа дорогого масла задаром. |
9. Ибо можно было бы продать это мvро за большую цену и дать нищим. |
Можно бы это масло задорого продать и раздать нищим. |
Ин. XII, 4. Тогда один из учеников его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать его, сказал: |
И тут один из учеников, Иуда Искариот, тот самый, который предал его, и говорит: |
5. Для чего бы не продать это мvро за триста динариев и не раздать нищим? |
Надо бы продать: масло это триста гривен стоит, и отдать нищим. |
6. Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому, что был вор. (Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.) |
А сказал это не затем, что о нищих ему была забота, а потому что он был вор, а ящик для нищих на себе носил. |
Мф. XXVI, 10. Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для меня. |
Почуял Иисус и говорит: что вы смущаете эту женщину, оставьте ее, она добро сделала мне. |
Mp. XIV, 7. Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а меня не всегда имеете.1 |
Нищие всегда есть между вами, и когда хотите, можете их ублажать; а я не всегда с вами. |
8 и Мф. XXVI, 12. Она сделала, что могла: предварила помазать тело мое к погребению. |
Что имела, то отдала; она загодя обмазала мне тело на погребение. |
1) Если бы к словам: нищих всегда имеете не было прибавки, а меня не всегда имеете, то значение слов Иисуса было бы то, что не укоряйте женщины за то, что она не дала тем нищим,