Ἐν ἐϰείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὃς ἔσται ἐπὶ τοῦ δώματος ϰαὶ τὰ σϰεύη αὐτοῦ ἐν τῇ οἰϰίᾳ, μὴ ϰαταβάτω ἆραι αὐτά· ϰαὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ, ὁμοίως μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω.
Μνημονεύετε τῆς γυναιϰὸς Λώτ.
Лк. XVII, 31. В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад. |
В день спасения кто на крыше, а одежда его в доме, не сходи брать; и кто на поле, тот не оглядывайся назад. |
32. Вспоминайте жену Лотову.1 |
Помните жену Лота. |
1) Она оглянулась, пожалела свое земное и погибла. Кто оглядывается, взявшись за плуг, не надежен для царствия Божия.
Когда откроется для человека значение жизни духа и жизни плоти, т. е. сын человеческий, тогда человек, поняв, что жизнь его гибнет, не оглядывайся назад, а, как Ной и Лот, иди, бросай всё. И для того, чтобы уже не могло быть сомнения в этом значении всей речи, Иисус прибавляет:
Ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ϰαὶ ὃς ἐὰν ἀπολέσῃ αὐτήν, ζῳογονήσει αὐτήν.
Лк. XVII, 33. Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее. |
Кто если захочет земную жизнь свою спасти, тот погубит ее, а кто если и погубит ее, даст ей приплод — вечность. |
Καϑημένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ ὄρους τῶν ἐλαιῶν, προσῆλϑον αὐτῷ οἱ μαϑηταὶ ϰατ᾽ ἰδίαν, λέγοντες Εἰπὲ ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται; ϰαὶ τί τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας ϰαὶ τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος;
Мф. XXIV, 3. Когда же сидел он на горе Елеонской, то приступили к нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак твоего пришествия1 и кончины века?2 |
И когда он сидел на горе смоковниц, стали подходить к нему ученики поодиночке и говорили: скажи нам, когда это будет? и какой признак пришествия твоего учения и достижения вечной жизни? |