Мф. XXIII, 35. Да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником. |
Так что на вас падает вся кровь праведная, пролитая на земле от Авеля праведного и до Захария, которого убили в храме. |
Слова этого стиха надо понимать не как риторическую фразу, а как точное определение. Вся кровь, все убийства с начала мира и до сих пор — казни, войны, всё это дело тех, которые закрывают от людей Бога и на место Бога ставят идола. Следующие три стиха Мф. XXIII, гл. 36, 37, 38, хотя и не нарушают смысла всей речи, но не совсем ясны и ничего не прибавляют к изложению, потому я выпускаю их.
Λέγω γὰρ ὑμῖν, οὐ μή με ἴδητε ἀπ᾿ ἄρτι, ἕως ἂν εἴπητε, Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι ϰυρίου.
Мф. XXIII, 39. Ибо сказываю вам: не увидите меня отныне, доколе не воскликнете: благословен грядый во имя господне! |
Потому что, говорю вам, не поймете моего учения до тех пор, пока не скажете: благословен тот, кто приходит во имя Бога. |
Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι πάντα ἀφεϑήσεται τὰ ἁμαρτήματα τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνϑρώπων ϰαὶ βλασφημίαι, ὅσας ἂν βλασφημήσωσιν·
Ὅς δ᾿ ἂν βλασφημήσῃ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, οὐϰ ἔχει ἄφεσιν εἰς τὸν αἰῶνα, ἀλλ᾿ ἔνοχός ἐστιν αἰωνίου ϰρίσεως.
Mp. III, 28. Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили; |
Потому что, вы сами знаете, что все ошибки могут пройти людям и все поругания, какие бы они ни делали. |
29. но кто будет хулить духа святого, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению.1 |
Но если кто надругается над духом Бога, тому это не пройдет в этом веке, но он подлежит погибели века. |