Стр. 60, строки 29—30.
После слов: Довольно рано началась музыка. — в лит. ред.: Он пошел за скрипкой. Жена подошла к роялю и стала разбирать ноты.
Стр. 61, строки 1—6.
Вместо: Она взяла первый аккорд, кончая: и опять остановился. — в лит. ред.: Они в одно время ударили аккорд — она на рояли, он на скрипке.
Стр. 61, строка 8.
Вместо: вскрикнул он. — У!... — в лит. ред.: У!... вскрикнул он и долго молчал.
Стр. 61, строка 10.
Вместо: Я не понимаю. — в лит. ред.: Я не знаю.
Стр. 62, строка 4.
После слов: первое престо. — в лит. ред.: — да и много таких вещей есть.
Стр. 62, строки 4—7.
Вместо: Разве можно играть кончая: и говорить о последней сплетне. — в лит. ред.: Разве можно играть в гостиных среди декольтированных дам или в концертах — сыграть, потом похлопать и потом сыграть другое?
Стр. 62, строки 9—11.
Вместо: соответствующие этой музыке кончая: настроила эта музыка. — в лит. ред.: соответствующие этой музыке поступки.
Стр. 62, строка 19.
После слов: было очень радостно. — в лит. ред.: В этом новом состоянии ревность уже не имела места.
Стр. 62, строка 20.
После слов: совсем в другом свете. — в лит. ред.: Меня вынесла эта музыка в какой-то такой мир, в котором ревность уже не имела места. Ревность и чувство это, вызывавшее ее, казались такими пустяками, о которых не стоило думать.
Стр. 62, строки 26—27.
Слов: Всё это происходило уже на фоне того впечатления, которое произвело первое. — в лит. ред. нет.
Стр. 62, строки 36—37.
Вместо: Вечер кончился благополучно, и все разъехались. — в лит. ред.: Я весь вечер почти не ревновал.
Стр. 62, строка 37.
Вместо: Зная, что я должен был — в лит. ред.: Я должен был