Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 27.pdf/464

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

полонъ дворъ. Барыня, карета, лакей, карета, лакей. А барыни всѣ оголились по сихъ поръ, страмъ!

1-й Мужикъ. Значитъ, клейматъ такъ.

2-й Мужикъ. Тьфу, скверность!

3-й Мужикъ. О, Господи!

Кухарка. Такъ-то и я, дяденька, какъ гляну, чтожъ это всѣ телешатся. Вѣришь ли, старая наша барыня, мотри старушка вовсе, внуки, — глядь, тоже оголилась.

Семенъ. Ггг..

1-й Мужикъ. Ты чего ржешь?

Семенъ. Да смѣшно больно.

Кухарка. Такъ вѣдь что, какъ вдаритъ музыка, какъ взыграетъ, сейчасъ это господа подходятъ каждый къ своей, сейчасъ облапитъ и пойдутъ кружить.

2-й Мужикъ. И старухи?

Кухарка. И старухи.

Семенъ. Нѣ, старухи сидятъ.

Кухарка. Толкуй, я сама видѣла.

Семенъ. Да нѣтъ же.

Николай (вбњгая съ рецептомъ). Сема, бѣги въ аптеку, живо, возьми.

Семенъ. Чего еще?

Николай. Извѣстно что, лекарства барынѣ. (Мужикамъ.) Чай да сахаръ.

1-й Мужикъ. Милости просимъ.

Николай. Некогда. Да ужъ налейте чашечку для компаніи.

1-й Мужикъ. Чтожъ это, заболѣлъ кто?

Николай. Нѣтъ, это значитъ отъ заразы.

1-й Мужикъ. Какая же зараза?

Николай. А значитъ, такое теперь заведенье, что всякая болѣзнь отъ заразы. А вотъ видишь ли, пріѣхалъ баринъ изъ дому, а у нихъ племянница въ болѣзни, такъ вотъ его, значитъ, опрыскать, тогда ужъ.

1-й Мужикъ. Какъ же они узнаютъ?

Кухарка. А у нихъ это расписывается, кто какой болѣзнью заболѣлъ. Значитъ, ужъ къ нему ѣзды нѣтъ.

Николай. Какже, лѣтось заболѣла у нашего барина сестры дочь. Богатые тоже господа, такъ такъ и померла, ни отецъ, ни мать не вошли, не простились. Плакала дѣвочка, говоритъ, мамашу, говоритъ, позовите. А та и изъ дома уѣхала.

2-й Мужикъ. Да вѣдь кому-нибудь ходить надо жъ?

Николай. И ходили. Меня жъ послали, я и ходилъ. Ну да извѣстно, наше дѣло такое.

1-й Мужикъ. И чтожъ, не пристало же?

Николай. Ничего. Я и глаза закрылъ.

3-й Мужикъ. О Господи! Царица Небесная!

Кухарка. Все дохтура. Къ нашимъ каждый день ѣздитъ. Каждый разъ десятку.

455