Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 38.pdf/238

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

*№ 5.

Пр. Виноватъ и самъ не знаю, какъ это вступило. Какъ выпилъ вина. Виноватъ. Дѣлай со мной что хочешь.

Сос. Что, кликнуть урядника?

Пр. Дѣлайте, что хотите.

Мих. Извѣстно зови. Что жъ намъ съ нимъ возжаться. Наше дѣло...

Сос. (поворачивается, хочетъ идти).

Мих. (повторяетъ). Наше дѣло...Нѣтъ, не ходи. (Къ прохожему) Ты мнѣ вчера, и мнѣ и ей добро сдѣлалъ. Ты думаешь, я забылъ. Не ходи, Герасимъ. Не надо. На тебѣ твой сахаръ. Иди съ Богомъ.

Старикъ. Охъ нехорошо ты, Михайла, дѣлаешь. Онъ воръ, а ты его награждаешь.

Мих. Нехорошо, такъ мое дѣло. (Къ прохожему, голосъ дрожитъ) Иди, братъ, съ Богомъ. Не поминай лихомъ.

Пр. Прости Христа ради.

М. Богъ проститъ, съ Богомъ.

Занавњсъ.

*№ 6.

Прохожій. Тоже ⟨и я⟩ 50 цѣлковыхъ заработывалъ, человѣкомъ былъ. ⟨Тоже форцу задавалъ.⟩ А теперь вотъ... (оглядываетъ себя) щеголь какой.

Хоз. Отъ чего жъ такъ?

Пр. ⟨Политика зн[ачитъ].⟩ Такъ меланхолія, тоска значитъ. ⟨Вступила дурь эта и зачалъ чертить. Ларжанъ — деньги значитъ — болѣе полсотни было, часы⟩

Хоз. Съ чего же тосковалъ то?

Пр. Тосковалъ съ чего? А это, мать, надо мою біографію описать. Тогда бы поняла, отъ чего тоска. Отъ того тоска, что несущественный я человѣкъ. Нѣтъ мнѣ предѣла.

Хоз. Не изъ крестьянъ значитъ.

Пр. Я, мать, ни изъ крестьянъ ни изъ ⟨графовъ⟩[1] ⟨мѣщанъ,⟩ дворянъ.

Хоз. Изъ какихъ же?

Пр. Я то изъ какихъ? я изъ пролетаріевъ, изъ самыхъ изъ пролетарныхъ пролетаріевъ, а потому политическій.

Хоз. Изъ забастошциковъ значитъ?

Пр. Изъ самыхъ изъ этихъ. Я изъ брюха матери.

Хоз. Мать то изъ какихъ?

Пр. Мать? Мать изъ ⟨такихъ⟩ пролетаріевъ.[2]

  1. Зачеркнуто: ни изъ князей ни изъ графовъ
  2. В рукописи № 3 вместо последнего слова, не разобранного переписчиком, оставлено пустое место, которое Толстой заполнил словом: проститутокъ
229