276, | 15 | движением, звуком | движениями, звуками |
276, | 17 | их боготворили бы. | их обоготворили бы. |
276, | 27 | за добро, которое они | за то добро которого |
276, | 29 | несчастья | несчастия |
276, | 39 | свободу | свободы |
277, | 15 | только ложь | тонкая ложь |
277, | 34 | никогда | или |
277, | 34 | в том | в тех |
277, | 35 | отказываться | отказывать |
278, | 7 | привязывается | привязывает |
278, | 10 | которых нельзя | метод, которых нельзя |
278, | 15 | в себе | за собой |
278, | 17 | он глуп | он глупец |
278, | 24 | или пресыщения | или из пресыщения |
278, | 31 | он есть | он |
278, | 38 | не вернется | вернется |
278, | 39 | Не то | Но не то |
278, | 39 | машинная пружина | машина, пружина |
278, | 39 | пока | Гири |
279, | 5 | в движении | в движениях |
279, | 15 | бурное упрямство | дурное упрямство |
279, | 17 | более | более всего |
279, | 20 | то значит | то знайте |
279, | 24 | вступает | вступает им |
279, | 28 | нельзя | не должно |
279, | 28 | как про картину или статую | как о картине или статуе |
279, | 34 | но имеющие | но не имеющие |
280, | 9 | правдивость | правдивость есть |
280, | 14 | болезни | болезней |
280, | 16 | превратности | превратностей |
VI. Избранные афоризмы и максимы Вовенарга. Отдел второй.
Имеется рукопись перевода, сделанного М. С. Сухотиным и переписанного его дочерью Н. М. Сухотиной. Перевод радикально исправлен Толстым; часто дается совершенно новый текст. Рукопись озаглавлена рукою Н. М. Сухотиной: «Вовенарг». Мысли перенумерованы согласно нумерации подлинника. Рукопись пронумерована рукою переписчицы по листам цифрами 1—50, причем лл. 48 и 49 отсутствуют. Размер листов — 4°.
При сравнении этой рукописи с печатным текстом видно, что рукопись не является последней редакцией; что существовала еще рукопись, в которую внесены были авторские исправления (не очень многочисленные). Возможно, что эти исправления были сделаны в корректурах. В мысли № 67, на основании рукописи автора, исправлена явная описка: «общеуважаемые мнения», а не «общественные мнения». В остальном оставляем текст в том виде, в каком он дан в издании «Посредника». В вариантах печатаем двадцать девять мыслей Вовенарга, имеющихся в рукописи,