Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 40.pdf/525

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Креси (Crecy) — местечко во Франции, в департаменте Соммы. В 1836 г. французские войска под Креси потерпели поражение от англичан, руководимых королем Эдуардом III — т. 39: 42, 43.

Кришна — т. 40: 423, 435, || 517, 518.

Кромвель Оливер (1599—1658) — один из вождей Великой английской революции, получивший после победы над королем верховную власть в стране с званием лорда-протектора — т. 40: 330.

Кронштадт — т. 39: 27, 29, 32, 40, 48, || IX, 233.

Кросби Эрнест-Говард (1856—

1907) — американский писатель, близкий по взглядам Толстому — т. 39: || XXXIV, 250; т. 40: 339, 341, || 497, 498.

— «Fiat lux» («Да будет свет») — т. 40: 341—342, || 498.

— «Толстой и его жизнепонимание» — т. 40: || 497, 498.

— «Plain Talk in Psalm and Parable» («Простые беседы в псалмах и притчах») — т. 40: || 498.

Круглов Александр Васильевич (р. 1853) — писатель — т. 40: || 507.

Ксенофонт (434—359 до н. э.) — греческий историк, ученик Сократа — т. 39: || XXVI.

Кузминский Александр Михайлович (1843—1917) — муж сестры С. А. Толстой Т. А. Берс, судебный деятель — т. 39: || 255.

Курляндская губ. — т. 39: || 249.

Курск — т. 39: 97.

Кушнерева И. Н. и К° типография в Москве — т. 40: || 499, 501.

Лависс Эрнест (Lavisse, 1842—1922) — французский буржуазный историк либерального направления — т. 39: 42, 43.

Лабрюйер Жан де (1645—1696) — французский писатель-моралист — т. 39: || XX, XXI, XXXII; т. 40: 217, 218, 219, 234, 272, 274, 333, 466, || 490, 491, 492, 493, 494.

Лавров — капитан — т. 39: || 233.

Лазарь — евангельский персонаж — т. 40: 413.

Лактанций (ум. 330) — церковно-христианский апологет — т. 39: || XXIV; т. 40: 170.

Ламенэ Фелисите-Робер де (1782—1854) — французский реакционный публицист и богослов; аббат — т. 40: 378.

Лао-Тзе (VI в. до н. э.) — китайский философ и моралист — т. 39: 122, 153, 186, || XXII, XXIV; т. 40: 73, 74, 87, 97, 108, 109, 113, 120, 127, 130, 135, 140, 141, 143, 145, 147, 159, 160, 163, 168, 172, 176, 183, 184, 189, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 211, 212, 350, 351, 352, 388, 453, 457, 459, 461, 462, 463, 465, || 480, 483, 484, 488, 500, 501, 502.

— «Лао-Си. Тао-Те-Кинг, или Писание о нравственности», перевод Д. Конисси — т. 40: || 501.

— «Тао-Те-Кинг» — т. 40: || 500.

— «Lao-Tseu. Traduit avec un commentaire perpétuel par St. Julien», Париж 1847 — т. 40: || 500.

— «Tao-te-king. Uebersetzt und commentiert von Victor von Strauss», Лейпциг 1870 — т. 40: || 500.

Ларошфуко Франциск, герцог (1613—1680) — французский писатель — т. 39: || XXXII; т. 40: 217, 218, 281, 282, 283, 333, 466, || 490, 491, 492, 493, 494.

— «Размышления, или Моральные сентенции и максимы» — т. 39: || XXXII.

Лафонтен Жан (1621—1695) — французский баснописец — т. 40: 260.

Леббок Джон (1834—1913) — английский этнолог и биолог — т. 39: || XXIV; т. 40: 114, 459, || 480.

Лебид-Ибн-Рабия (ум. ок. 660) — арабский поэт, последователь Магомета — т. 40: 347.

Лев — католический монах из братства Франциска Ассизского — т. 40: 69, 70, 203, || 481, 508.

«Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка», изд. «Прибой», Л. 1929 — т. 40: || 501.

Легге Джемс (Legge, 1815—1897) — английский синолог, переводчик китайских классиков — т. 40: || 501.

Легра Жюль (1866—1938) — французский историк литературы, славист, переводчик с русского на французский язык; в 1893 г. был у Толстого — т. 39: || 231, 232.

527