|
|
|
|
|
215, |
5 |
полное копен |
полно копен |
№ 1, л. 8 |
215, |
10 |
Что же |
Что ж |
№ 1, л. 8 |
215, |
12 |
— Это ее отец нашу Агашу убить хотел, — сказала говорливая старушка свекровь. |
сказала говорливая старушка свекровь, — это ее отец нашу Агашу убить хотел. |
№ 13, л. 20 |
215, |
24 |
взболтнут |
сболтнут |
№ 1, л. 7 |
215, |
38 |
с холода |
с холоду-то |
№ 1, л. 8 |
216, |
1 |
Чего же ты? |
Чего ж ты? |
№ 1, л. 8 |
| ||||
216, |
19 |
и направо и налево |
и леса направо и налево |
№ 15, гранка 8 |
216, |
20 |
стали молодыя |
стали молодыми |
№ 15, гранка 8 |
216, |
25 |
выбиты были |
выбитые были |
№ 1, л. 9 |
216, |
30 |
с ярмарки |
с ярмонки |
№ 1, л. 9 |
216, |
35 |
Федькин сын |
Федькин сын, значит, |
№ 14, л. 13 |
216, |
39 |
побежала собака |
бежала собака |
№ 12, л. 22 |
217, |
15 |
по лицу |
по лицу ее |
№ 1, л. 9 |
218, |
2 |
рукой |
рукою |
№ 4, л. 21 |
218, |
8 |
и подал |
и, перекрестившись, подал |
№ 4, л. 21 |
| ||||
220, |
2 |
Что дальше |
Чем дальше |
№ 11, л. 36 |
220, |
3 |
Попрощаюся |
Попрощаемся |
№ 11, л. 36 |
220, |
8 |
40 лет |
двадцать лет |
№ 12, л. 26 |
450, |
20 |
соловей в лесах |
соловей в лесу |
№ 1, л. 1 |
450, |
29 |
друг за другом |
друг с другом |
№ 1, л. 1 |
450, |
30 |
собирая ягоды |
собирают ягоды |
№ 1, л. 1 |
450, |
32 |
летних домиках, или гуляют |
домиках, лениво гуляют |
№ 1, л. 1 |
450, |
35 |
украшенных |
у крашеных |
№ 1, л. 1 |
451, |
1 |
Николая Семеновича. Так и далее. |
Николая Семеныча. Так и далее. |
№ 1, л. 1 |