Блюди порядокъ въ одеждѣ,[1] онъ даетъ самоувѣренность и спокойствіе въ пріемахъ.
Ежедневно — какая бы не была погода — передъ обѣдомъ дѣлай движеніе на воздухѣ. —
Отступленія: 1) Необдуманно купилъ шапку, 2) поздно всталъ, 3) лѣнилсяутромъ,[2] 4) забылъ порядокъ, 5) былъ нерѣшителенъ, играя съ мальчишками, когда подошелъ Ал[ексѣевъ]. 6) Шлялся безъ цѣли — не трудился. —
Купить поясъ и выписать платки. —
Киркѣ за мелочи, пряники 40, за хлѣбъ 10, за шапку 60, Алексѣеву отдалъ 20. Итого издержалъ 1—30 Осталось денегъ 20—20. — Долгу 103—57.[3] Происшествія и занятія. Зам[ѣчаніе] къ Р[оману] Р[уссскаго] П[омѣщика]. Зам[ѣчаніе] къ З[апискамъ] Ф[ейерверкера]. Зам[ѣчаніе] къ Разск[азамъ] вообще. Зам[ѣчаніе] къ 3[апискамъ] Ф[ейерверкера]. Замѣ[чаніе] къ З[апискамъ] Ф[ейерверкера]. 2 Правила. 6 Отступленій. На память. Счеты.
7 Генваря. Предположилъ Утромъ быть на охотѣ. Всталъ довольно рано, но написалъ письмо, прежде чѣмъ пойдти на охоту. Пороша была дурная, поэтому не убилъ ничего и вернулся къ обѣду. Громанъ пріѣхалъ и ѣдетъ въ Тифлисъ. Онъ добрый и честный малый. Послѣ обѣда писать З[аписки] Ф[ейерверкера]. Послѣ ухода Офицеровъ заснулъ и спалъ до чаю. Пришелъ Чекатовскій и снова помѣшалъ мнѣ.[4] Послѣ ужина[5] сидѣлъ у Жук[евича] и теперь, ничего не сдѣлавъ въ цѣлый день, ложусь.
[6] Русскій — или вообще простой — человѣкъ въ минуту опасности любитъ показывать, что чувствуетъ, или дѣйствительно чувствуетъ больше страха потерять порученныя ему или собственныя вещи, чѣмъ жизнь.
[7] Вѣдьмы напускаютъ сонъ на дѣтей, таскают ихъ въ глухое мѣсто и высасывают изъ нихъ кровь. —
- ↑ Зачеркнуто: онъ есть средство противъ стыдливо
- ↑ Зачеркнуто: заб былъ безпорядоченъ.
- ↑ Зачеркнуто: мнѣ должны 20.
- ↑ Зачеркнуто: За
- ↑ Зачеркнуто: во время к. А
- ↑ Зачеркнуто: и Когда
- ↑ Зачеркнуто: Говорятъ