Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 46.pdf/493

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
1399 2475. Энциклопедия — курс энциклопедии права читал в 1846/47 учебном году А. Г. Станиславский (см. прим. 1390).

1400 24712. Английский яз[ык] — на юридическом факультете в 1846/47 г. не преподавался; повидимому Толстой занимался им дома. Впоследствии он не рaз возвращался к занятиям английским языком, плодом которых является и неоднократно упоминаемый в Дневнике перевод «Сентиментального путешествия» Стерна (см. прим. 325). В зрелом возрасте Толстой владел им совершенно свободно.

7 февраля. Стр. 247248.

1401 24724-25. Истор[ия] Рус[ского] Граж[данского] пр[ава]. — Этот предмет в 1846/47 Толстой слушал у Дмитрия Ивановича Мейера (см. пр. 37), хотя повидимому не слишком прилежно, так как на полукурсовом испытании, в январе 1847 г., получил по этому предмету отметки: 2 за успехи и 2 зa прилежание (Загоскин, стр. 120).

1402 24726. Общ[ая] История. — Ее читал Н. А. Иванов (см. прим. 1396).

1403 24731-32. Энциклопед[ия] Неволина. — Константин Алексеевич Неволин 1806—1859), профессор Киевского, а позднее Петербургского университета, автор «Энциклопедии законоведения» (т. I—II, Киев, 1839—1840), которую очевидно и читал Толстой.

9 февраля. Стр. 248.

1404 24824. Институт. — Казанский женский Родионовский институт, начальницей которого была знакомая Толстых Екатерина Дмитриевна Загоскина (см. пр. 311). В Родионовском институте учились сестра Толстого, гр. Марья Николаевна и ее подруги; в нем часто давались балы и вечера с живыми картинами, в которых участвовал и Толстой. — См. Загоскин, стр. 116, а также К. С. Шохор-Троцкий, «Казанские знакомства Толстого» («Великой памяти Л. Н. Толстого Казанский университет», Казань, 1928, стр. 96—101).

3 марта. Стр. 249.

1405 2492. Читать Фауста — трагедию Гёте (1749—1832), вероятно в подлиннике. В 1847 г. существовало два русских перевода «Фауста»: 1) Фауст. Сочинение Гёте. Перевод Эдуарда Губера. СПб. 1838 (I часть), и 2) Фауст. Трагедия Гёте. Перевод первой и изложение второй части М. Вронченко. СПб. 1844.

1406 2493. Руссо. — Жан Жак Руссо, см. прим. 3.

1407 2497. Институции. — Первая часть Юстинианова Свода законов (Corpus juris civilis), с которой обычно начинается знакомство учащихся с римским правом. — Курс «толкования Институций» читал в 1847 г. проф Л. Ф. Камбек (см. пр. 1398).

5 марта. Стр. 249.

1408 24913. Письма — неизвестно ни одного письма, датированного 5 марта 1847 г.

471