Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 47.pdf/212

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана


Юморъ глупаго человѣка. —

Къ О[тъѣзжему] П[олю]:[1] Лакей съ бариномъ травятъ лисицу.

Къ О[тъѣзжему] П[олю]: встрѣчаешь 2 мальчишекъ въ сапогахъ, съ голыми ногами, одинъ въ картузикѣ съ галуномъ, несутъ въ полѣ яблоки.

Офросимовской староста.

Офросимовъ. А. С. Воейк[овъ]. Одной рукой помахиваетъ барышня. Окно открыто и к. чистятъ сапоги. Жестъ рукой русскаго человѣка, какъ будто хочетъ отмахнут[ься].

Къ Ю[ности]: замолч[али] и загов[орили] о др[угомъ]. Какъ будто ихъ не интерес[овало] то, что я сказалъ. Къ О[тъѣзжему] П[олю]: посылаетъ бабу, листья на скамейкѣ. Отвѣчаетъ съ выраж[еніемъ]. Не боюсь если [?] что?

23 С[ентября]. Разговоры тетиньки и И[вана] И[вановича], безпрестанно переход[ятъ] отъ однаго къ другому: А есть помѣщица та[мъ], она так[ая] толстая. А былъ чиновникъ, совсѣмъ кривой и женатъ [?] на кумѣ.

Молотить больше. — Мельничные селищи. Капуста на нови.

К[нязь] Черкас[кій], еманципаторъ, за то, что его охотники къ охотѣ Е[го] В[еличества] опоздали, — однаго въ солдаты, другаго поролъ.

Т[етинька] бѣсѣд[овала] съ Н[атальей] П[етровной], что[2] встрѣча похоронъ означаетъ сватьбу, а не смерть. Т[етинька] ѣздила въ Кіевъ и встрѣтила — папа женился. Все-таки только 10 л. прожили, говоритъ Н[аташа]. Тет[инька] сердится. Ахъ, Н[аталья] П[етровна], какже такъ можно! Вспахать и сѣмянъ травы. Сар. по росту.[3]

Камышинки шумятъ на охотѣ. Къ Каз. [?] Кат[ерина] Ѳед[оровна] держитъ весь домъ. Къ О[тъѣзжему] П[олю]: Дѣвка кокетничаетъ, какъ будто неловка, вертится, завязываетъ щеку молод[ому] чел[овѣку], собака лежитъ на солнцѣ, смотритъ на муху. — Особенн[ая] увѣренность знающаго дѣло и равнодушіе незнающаго молчаливое. —[4]

  1. Зачеркнуто: Злоб
  2. Зачеркнуто: примѣта
  3. Со слов: Къ отъѣзжему п[олю] лошадь пофыркиваетъ. — написано карандашом.
  4. Со слов: Ка[терина] Ѳед[оровна] написано карандашом.
195